Hoy le toca el turno a una estancia muy especial, la cocina.
I have been showing you for some time, the house that I am furnishing for about five years. Today it is the turn of a very special room, the kitchen.
Si recordáis, antes de la remodelación, tenía un papel precioso, pero con colores algo fuertes.
Para seguir con la tónica general de la casa, decidí empapelar con trozos de papeles.
If you remember, before the remodeling, it had a lovely wallpaper, but to continue with the general atmosphere of the house, I decided to cover the walls with pieces of colored wallpapers.
El friso de ladrillo lo hice hace mucho tiempo con trozos de corcho adhesivo, podéis ver esa entrada aquí. Lo he mantenido, pues junto a él estará la zona de trabajo.
Sobre él, un estante turquesa remata el friso de ladrillo.
I did the brick frieze a long time ago with pieces of adhesive cork, you have the tutorial here
I have maintained it, because next to him will be the zone of work.
I put a turquoise shelf on top of it.
Al igual que hice el armario de la buhardilla, he hecho una alacena con cartón pluma.
Por dentro está forrada con papeles de colores y por fuera de madera pintada en turquesa y envejecida con la técnica del pincel seco en blanco.
La he puesto a un lado junto al friso de ladrillo.
Just like I made the atic closet I made a cupboard with card board.
Inside it is lined with colored papers and out with wood painted in turquoise and aged.
I put it aside by the brick frieze.
El fregadero y la mesa son muebles comprados sin barnizar y transformados como os explico en este enlace
The sink and the table are furniture bought uncoated and transformed as I explain in this link
Imprimí unas fotografías familiares y unos dibujos de mis sobrinos y los coloqué en el frigorífico con pegatinas de plástico como si fueran pequeños imanes.
The gas kitchen from the 40's is a kit of Phoenix Models that I bought in Mundo Miniaturas, Like the 1930's refrigerator.
I printed some family photographs and drawings of my nephews and placed them on the refrigerator with plastic stickers as if they were small magnets.
Para darle un poco de vida a esta cocina, he colocado detalles por todas partes.
El mueble tiene unas conservas de LugArtPetit , unos panes rústicos y una tarta casera de frutos rojos hechos de fimo.
The preserves from LugArtPetit, some rustic bread and a homemade red fruit cake made from fimo.
La cesta de la compra es de Miniaturas de Tica
The shoping basket is from Tica Miniatures
La mesa blanca bajo la ventana es de Minis Modernas. La cesta blanca y del pan son de Kamilla Dlugowolska de MiniaturesMad las calabazas que veis dentro las hizo P-Clay
The white table under the window is from Minis Modernas. The white basket is made by Kamilla Dlugowlska from MiniaturesMad.. The pumpkins inside are from P-Clay
The delicate wood mortar is from TemptingMiniatures
Eloisa de Casitas Vs Cositas me regaló un exprimidor y junto a él en la pared un colgador de cucharones de Le miniature di Eurosia
Eloisa de Casitas Vs Cositas gave me a juicer and next to him on the wall a hanger of buckets of Le miniature di Eurosia
Finally, on the table, coffee with churros.
Espero que os haya gustado.
Un abrazo y gracias por vuestra atención.