Comienzan los días de verano, desconectamos de muchas cosas, y en mi caso es literal, me voy al campo, donde no tengo Internet o televisión, de modo que apago todo, incluso la luz del flexo de mi mesa de trabajo. Se acabaron las miniaturas por un montón de días.
Summer days start, we disconect from many things, and in my case it is literal, I go to the country, where I have no Internet or television, so I turn off everything, even the light of my desk. I stopt doing miniatures for lots of days.
Pero no quería irme sin despedirme y mostraros mi última escena.
En principio iba a ser un cuarto oscuro en un sótano para revelar fotografías, pero la escalera ha robado mucho espacio y no tenía sitio para colocar todos los elementos necesarios de un laboratorio fotográfico. De modo que he diseñado un espacio pequeñito para labores principalmente, aunque bien puede dedicarse a manualidades o simplemente a huir del mundanal ruido.
But I did not want to leave without saying goodbye and show you my last scene.
In principle, it would be a dark room to develop photographs located at the basement, but the staircase has stolen a lot of space and I do not have enough room to put all the elements of a photo lab. So I designed a small space for sewing work primarily, but it may be used for crafts or just to escape from the madding crowd.
Tras ensamblar tres tableros MDF, he cubierto con madera de balsa el suelo, y lo he teñido, primero de color roble y después de ébano, como ya hice en la
escena Herbarium, pues se consigue un color muy oscuro y cálido.
After assembling three MDF boards, I covered the floor with balsa wood, and I've dyed it first in oak and them in ebony, as I did in the Herbarium scene, the result is a beautifull and very dark but warm color.
La escalera está hecha con cartón pluma de 10 mm de grosor, y cubierta con masilla plástica tapa grietas.
The staircase is made with foam board, 10mm thick, and covered with wall putty for filling cracks.
En una de las paredes, he colocado unas maderas simulando los peldaños de una escalera que se supone que está al otro lado de la pared. También he colocado una puerta, y he forrado la pared con madera de balsa. La otra, la he empapelado con un papel que podéis encontrar
aquí.
On one wall, I put some small strips simulating the steps of a staircase that is supposed to be on the other side of the wall. I have also placed a door, and I covered the wall with balsa wood.
The other wall is covered with a wallpaper that you can find here.
He pintado la madera de beige y he envejecido con betún de Judea.
I painted the wood surfaces beige and aged with bitumen.
En la pared de la derecha en la parte de arriba coloqué una estructura que espacio simula un techo inclinado para guardar la pila.
At the top of the right wall I placed a structure that simulates a sloping ceiling, this space is to hide the light battery.
Realicé una estantería soldando alambre y utilizando palos de polo. Para que después se fije bien la pintura hay que dar primero una imprimación para superficies difíciles.
El pegamento de la imagen es uno de mis favoritos.
I made a shelf welding wire and using polo sticks. For a good paint attachment it is necessary to prime first.
The adhesive of the image is one of my favorites.
Soldando también, realicé un pequeño pasamanos para el rellano de la escalera.
I also did a small stair rail by soldering.
Hice una lámpara con papel, alambre, puntillas...
I made a lamp with paper, wire, laces....
lápices de colores con palillos...
colored pencils with toothpicks...
el interruptor de la luz, un tablón de corcho con algunas postales y facturas...
the light switch, a cork board with some postcards and bills …
una percha tras la puerta con un bolso...
a hanger wall behind the door with a woman purse.
en la estantería hay telas, un costurero, cajas de botones, libros, adornos...
on the shelf there are some fabrics, a sewing boxe, boxes of buttons, books, ornaments …
En la mesa un libro de patrones, una máquina de coser, un té con limón, unas madejas de lana en una bolsa de papel, unas gafas de leer...
In the table a dresses pattern book, a sewing machine, a lemon tea, some wool skeins in a paper bag, reading glasses...
Un fuerte abrazo y feliz verano a todos.
A big hug to all and happy summer.