Esta semana pasada empecé por fin a hacer miniaturas de nuevo, una escena muy sencilla que ya os enseñaré cuando esté terminada. Sin embargo la entrada de hoy es una reflexión que me gustaría compartir con vosotros.
This past week I finally started making miniatures again, a very simple scene that I will show you when it will be finished. But today's post is a reflection that I would share with you.
Nunca pensé que esta afición a las miniaturas llegaría a ser tan importante para mí como ha resultado ser. Quien crea que hacer miniaturas es simplemente hacer cosas pequeñas, se equivoca profundamente.
I never thought that being a miniaturist would become so important to me.
People who believe that making miniatures is simply making small things are deeply wrong.
Estudié Bellas Artes, y aunque disfruto dibujando o pintando, nada es comparable a la sensación de plenitud, al bienestar y el placer que me reporta hacer miniaturas. Y es que esta actividad obliga a hacer muchas cosas: dibujar y hacer bocetos, aprender todo tipo de cosas relacionadas con la decoración y el diseño de interiores, la historia del mueble, Arquitectura, Historia del Arte, electricidad, incluso Química (si recordáis mi
entrada anterior)... todo ello para ser exactos, para que las cosas funcionen o para no cometer anacronismos.
A todo esto, hay que añadir que con las miniaturas se pueden poner en práctica técnicas decorativas tradicionales como el pan de plata, de oro, los trampantojos, estucos, pintura decorativa, óleos, acuarelas, pasteles, grabados, técnicas escultóricas y de modelado con diferentes materiales, etc.
Por si esto fuera poco, en mi caso la fotografía es otra afición unida a las miniaturas, junto con los programas de edición digital.
I studied Fine Arts, and I enjoy painting or drawing, but nothings is comparable to the enjoyment of making miniatures. This activity requires drawing, designing, learning all kinds of things related to Decoration and Interior Design, Furniture, Architecture, Art History, Electricity, even Chemistry (if you remember my previous post) ... in order to be exact, to make things work or not to commit anachronisms.
One must add that this hobby offers us the possibility of puting into practice traditional decorative techniques such as silver leaf, gold, trompe-l'oeil, stucco, decorative painting, oil paintings, watercolors, pastels, engraving, sculpture and modeling techniques with different materials, etc.
As if this were not enough, in my case photography is another hobby attached to miniatures, along with digital editing programs.
Lejos de lo que se suele pensar, ser aficionado a las miniaturas no requiere gastar mucho dinero. De hecho esa economía está estrechamente relacionada con nuestras capacidades y conocimientos. ¿Cuántas veces habéis comprado alguna miniatura y habéis pensado: ¡pero si esto lo puedo hacer yo mucho mejor!?
De hecho este blog nació con ese espíritu. Con la idea romántica de que el conocimiento es universal y debería estar al alcance de todos. (Aprovecho este inciso para defender a la educación pública y específicamente a las enseñanzas artísticas, las cuales el incompetente ministro Wert hace desaparecer prácticamente en su nueva reforma educativa).
Far from what people think, being fond to miniatures doesn't require spending a lot of money. In fact this economy is closely related to our abilities and knowledge. How many times have you bought a miniature item and you have thought you can do it much better!?
In fact this blog was born with that spirit. With the romantic idea that knowledge is Universal and should be available to everyone. (I have to take advantage of this point to defend Spanish Public Education, and the Art subject wich will dissapear with the next educational reform promoted by the incompetent minister Wert)
Llevo bastante tiempo dándole vueltas a la posibilidad de vender mis escenas.
Creo que la actividad comercial es un paso natural para cualquier artista que cree en su trabajo. Además, fui artesana antes de ser profesora, de modo que no soy novata en ese aspecto.
Al pedir consejo a familiares y amigos sobre este tema, me han animado a intentarlo pero también algunas personas, me han comentado que el hecho de compartir mis experiencias, mis conocimientos y trucos puede que repercuta de forma negativa en las ventas.
I've been a long time mulling over the possibility of selling my miniature scenes. I think this is a natural step for any artist who believes in his work. Besides, I was artisan before becoming a teacher, so I'm not new at this point.
When I have talked with my family and friends about this, they encouraged me to do it, but some of them have told me that the fact of sharing my experiences, my knowledge and tricks may affect negatively on sales.
Reconozco que he pensado mucho en ello, y puede que tengan razón, sin embargo he llegado a la conclusión de que voy a seguir contando cómo hago las cosas, por coherencia con mis ideas, y ¿porqué no? por romanticismo.
Recuerdo en la Facultad de Bellas Artes de Salamanca, cuando nos proponían pintar o dibujar a los mismos modelos utilizando todos la misma técnica. Cada alumno tenia una visión absolutamente diferente, personal e intransferible que reflejaba en su trabajo, de modo que cada obra era única.
Estoy convencida de que a pesar de compartir lo que aprendo, mis escenas son un puro reflejo de mi misma.
I admit that I've thought about it, and they may be right. However I have decided to continue telling how I do my scenes, in order to be consistent with my ideas, and why not? by romanticism.
I remember when I was studying Fine Arts at the University of Salamanca. Some times we where drawing or painting the same models by using the same technics. Each student had an absolutely different and non-transferable view on their work, so that ,each piece was unique.
I am convinced that despite the fact of
sharing what I learn, my scenes are also a pure reflection of me.
Espero no haberos aburrido con mis reflexiones. Es que esto del brazo me ha hecho echar mucho de menos hacer miniaturas y compartirlo con vosotros. Además, me parecía importante hablar de esto con vosotros.
Un abrazo y gracias por estar ahí.
I hope not to bore you with my thoughts. Having my arm broken has made me really miss making miniatures and share them with you. Furthermore, it seems to my that it was important to comment this with you.
Hugs and thanks for being there.
(I must say sorry for my english)