Hello! :-)
In Auguste, we have been basically carrying and emptying boxes, also dozing because of the extreme heat, and when we finally have settled, I have had to study Portuguese because I had a make-up test in September. (By the way, thanks for your encouragement messages. I passed it! ;-))
La casa cada día me gusta más y es una aventura decorarla sin apenas gastar dinero. (Tenemos muebles de segunda mano, que prometen mucho con una mínima intervención, por ejemplo esta cómoda que no me gustaba nada y con pintura a la tiza y unas flores pintadas ya parece otra cosa)
I like the house more and more, and it is an adventure to decorate it without money! (We have some secondhand peaces of furniture that promise much with a minimal intervention, for example, this chest of drawers, I did not like it so with chalk paint and some flowers painted it is OK)
El taller se me queda algo pequeño (pues si quiero que mi familia me visite, no puedo quitar la cama nido), pero si logro ser ordenada mientras trabajo, puede que sea suficiente.
I find the craft room a bit small, but if I can be organized while I am working, it may be enough. (The trundle bed must stay for multitudinous visits from my family)
Otra novedad, que se ha materializado en septiembre, es el precioso artículo que Deb Weislser ha escrito sobre mi trabajo en la revista American Miniaturist, donde por cierto, mi escena “Un porche Otoñal”,es portada este mes.
Aquí tenéis el enlace de la revista.
Another peace of new, which has materialized in September, is the touching article of Deb Weislser about my work in American Miniaturist magazine, where by the way, my scene "A Fall porch" is on the cover this month.
Here's the link to the magazine.
Hoy os voy a mostrar el salón de mi casa Liverpool.
Si recordáis, ya me he quejado antes de la disposición de la escalera, pues hace que la estancia parezca mucho más pequeña al ocultar la pared de la izquierda.
Today I'll show the Living room of my Liverpool dollhouse .
If you remember, I don't like the disposition of the ladder as it makes the room seem much smaller.
No me cabía ningún sillón debajo, de modo que he hecho una chaise longe soldando alambre galvanizado, y le puesto un camafeo en el respaldo.
It did not fit any sofa underneath, so I made a chaise longe welding galvanized wire, and put a cameo in the back.
Hice una puerta de madera que pinté de forma irregular con varios colores y craquelé. Le puse unos papeles de colores y la convertí en una consola con un espejo.
Combina bastante bien con la chaise longue y por ahora va a quedar así. Los preciosos cojines de crochet son de MiniGio.
I think it combines well with the chaise longue. The precious crochet cushions are from MiniGio.
El sofá de nogal lo compré en Mundominiaturas y sobre él hay dos cojines de crochet de MiniGio
No estoy segura del estilo del sofá, dudo entre Luis XV, victoriano o quizás algo más tarde, (Si alguien lo sabe, ¿podría ilustrarme un poco?). De todos modos, como la casa es una locura de mezclas de estilos, creo que no queda mal.
The walnut sofa is from Mundominiaturas and on it there are two MiniGio crochet cushions from miniGio.
I'm not sure about the sofa style, I doubt between Louis XV, Victorian or maybe a little later, (If anyone knows, could enlighten me a bit?). Anyway, as the house has a crazy mixture of styles, I think it looks OK.
La mecedora Thonet fue una de las primeras miniaturas que hice soldando alambre, y cuyo proceso podéis ver aquí. El cojín de tela, es un regalo de DollhouseLitles.
The Thonet rocking chair was one of the first miniatures that I did welding wire, which process you can see here. The fabric cushion is a gift from DollhouseLittles.
En esta entrada tenéis algunas transformaciones de los muebles de la casa.
Hice un espejo Trumeau para colocarlo sobre la consola. Si queréis aprender a hacer espejos, podéis visitar este enlace .
The table console is unpainted furniture bought in Sophia Miniatures. I painted it white and agec.
In this post you have some other transformations.
I made a Trumeau mirror to place it on the console. If you want to learn how to make mirrors, you can visit this link.
La mesa de centro aún no me convence del todo en este ambiente, pero por ahora se quedará ahí. Está hecha con madera, imitando un palé recuperado. Hice un par de ellas y ésta es la que más me gustó. La alfombra está pintada con acrílicos.
The coffee table not convince me at all in this atmosphere, but for now it will stay there. It is made of wood, imitating a recovered pallet. I made a couple of them and this is the one I liked the most. The carpet is painted with acrylics.
The sculptures are beads of necklace or unpaired earrings placed on wooden circles.
La mesa para el tocadiscos, es de Minismodernas.
The table for the record player, is from Minismodernas.
Disculpad que las fotos no sean muy buenas. Tengo que comprar un trípode y habituarme a la nueva iluminación e intentar sacar el máximo provecho de ella.
Sorry for the photos because they are not very good. I have to buy a tripod and get used to the new lighting and try to make the most of it.
Con todo el jaleo que hemos tenido, no os he podido contestar los mensajes que escribisteis en mi última escena. Os doy las gracias por dedicarme vuestro tiempo, por vuestros mensajes de ánimo y muestras de cariño.
Un fuerte abrazo
That's all for now.
With all the trouble we've had, I have not been able to answer the messages that you wrote in my last scene. I thank you for taking your time, for your messages of encouragement and affection.
A warm hug.