This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


sábado, 1 de marzo de 2014

Mardi Gras

Mardi Gras es una expresión francesa que significa “Martes Graso”, y se refiere al Martes de Carnaval que se celebra en algunas localidades del estado de Alabama y sobre todo de Luisiana.
La tradición comenzó cuando Luisiana fue colonizada por los franceses en el siglo XVII

Mardi gras is a French expression which could means "fat Tuesday," and it refers to the last day of the Carnival period , it is celebrated in some parts of the state of Alabama and especially in Louisiana.
The tradition started when Louisiana was colonized by Frenchmen in the XVII century


En Nueva Orleans, dos semanas antes del Martes de Carnaval, comienzan los desfiles diarios, siendo las más espectaculares los de la última semana del Carnaval.
A pesar de que la calle Bourbon es una de las más conocidas del barrio francés, los desfiles más grandes no pasan por ahí por ser una calle demasiado estrecha para las carrozas.

Two weeks before Mardi Gras, In New Orleans, the daily parades begin, being the most spectacular on the last week of Carnival.
Although the Bourbon Street is one of the most famous French Quarter, the largest parades do not go around it because it is a very narrow street for carriages.


En la actualidad las peñas lanzan a los que asisten a los desfiles, collares baratos de bolas de colores y juguetes, práctica que se remonta al siglo XIX
Los colores tradicionales de Mardi Gras son el púrpura, dorado y verde, representando respectivamente la Justicia, la Fe y el Poder.

Carnival clubs throw to the public cheap necklaces of colored balls and toys, this practice dates back to the nineteenth century.
The traditional Mardi Gras colors are purple, gold and green, respectively representing Justice, Faith and Power.


Esta escena carnavalera que os traigo, representa una imaginada Rue Bourgon (pues nunca he estado allí), una esquina en dicha calle, con un pequeño negocio de arreglos de costura llamado “le Bouton Rouge” (El botón rojo), haciendo un juego de palabras con “Baton Rouge” que es la capital del estado de Luisiana.

This carnival scene represents an imagined Rue Bourgon (imagined because I've never been there). A corner of the street with a small sewing store called "Le Bouton Rouge" (the red button), making a play on words with the sound of "Baton Rouge" which is the capital of the state of Louisiana.

Hice la puerta con madera de balsa, palos de brocheta y polos, y le añadí varios complementos de bisutería. Pinté todo de color crema, enceré y añadí pátinas con sombras de ojos.
Pegué otro adorno de bisutería alargado a un alambre, mediante un adhesivo de soldadura en frío y lo clavé en lo que iba a ser el escaparate. Un charm con una pequeña máquina de coser bajo el escaparate y otro con forma de tijera para hacer el tirador de la puerta.

I made the door with balsa wood, brochette stick and polo sticks and I glued various accessories of jewelry. I painted all the surfaces in cream, added wax and patinas with eyeshadows.
I glued another large jewelery ornament to a peace of wire using a cold weld adhesive, also a charm with a small sewing machine under the shop window and a scissor charm to make the door handle.



El letrero de la tienda está hecho con letras transferibles y un botón de madera.
Como hemos visto anteriormente, las paredes de ladrillo están hechas con cartón pluma pintado con gesso y pinturas acrílicas.

The shop sign is made with transferable letters and a wooden button.
As we have seen before, the brick walls are made of foam board and painted with gesso and acrylic paints.


Para hacer el suelo y el pequeño tejado, utilicé masilla de secado al aire, que tras pintarlo de negro y darle alkil, apliqué polvos de talco para eliminar brillos indeseados. Finalmente con barniz en espray se puede proteger la superficie muy bien sin alterar colores o texturas.

To make the floor and the small roof, I used air drying clay, them I ainted it black and gave Alkil and talcum powder to eliminate unreal shines. Finally, spraying with varnish it is a good idea to protect the surface without modify colours and textures.



La lámpara del interior de la tienda está hecha con un charm en forma de hoja al cual le he pegado un papel translúcido y lo he doblado ligeramente.
Tras empapelar la tienda, poner el suelo en damero, y las paredes de ladrillo, he realizado una pequeña estantería de madera y la he llenado de telas y artículos de mercería.

The lamp inside the store is made with a leaf-shaped charm and translucent paper.
After papering the store, put the checkerboard floor and brick walls, I made a small wooden shelf and filled with fabrics and haberdashery articles.


Para hacer la lámpara exterior, vacié una pequeña bola de poliespán y el cuerpo lo hice con el tubo de un bolígrafo, un casquillo de una lámpara, dos pequeñas campanillas, cartón y unos adornos para las uñas.

To make the outside lamp, I emptied a small polystyrene ball, also I used the body tube of a pen, two small bells, cardboard and some decorations for nails.


He montado el escaparate y he pegado la fachada de la tienda, el tejado se puede quitar para acceder a las pilas o para poner algo más en el escaparate.

I fixed the window and I glued the front of the store to the backboard.
The roof can be removed to access to the batteries or put something in the window. shop.

Para terminar he añadido los detalles que le darán sentido a la escena, la señal de la Rue Bourbon, una corona carnavalera para la puerta con un antifaz y collares con los colores del Mardi Gras
También unos carteles, algo de confeti y serpentinas.
Finally I added the details that will give meaning to the scene, the sign of the Rue Bourbon, one carnival wreath for the shop door with a mask and beads in the colors of Mardi Gras
Also some posters, some confetti and streamers.

Y esto es todo. Espero que os haya gustado esta escena y que los consejos os hayan servido de ayuda. Como siempre, daros las gracias por vuestros comentarios y muestras de cariño.

And that's all. I hope you have enjoyed this scene and all the building advices.
As always, I want to thank you for your comments and show of affection.

Yo por mi parte, voy a planchar los disfraces, pues aunque esto no es Nueva Orleans, en el pueblo donde vivo, Navalmoral de la Mata, los carnavales también se celebran un montón..
¡Pasadlo bien!
Un abrazo
 Now, I have to iron the costumes, because although this is not New Orleans , the town where I live, Navalmoral de la Mata, carnivals are much celebrated too.
Have fun!
Hugs
























23 comentarios:

  1. This is a fabulous corner scene and i love the play on words for the name.

    ResponderEliminar
  2. Hola Mara, la escenita te ha quedado de lo mas linda la vi en la revista Miniaturas, te felicito por tus estupendos trabajos, de los cuales aprendemos mucho. Que lo pases muy bien en carnaval!!
    Un abrazo y feliz fin de semana
    Isabel

    ResponderEliminar
  3. Bonjour Mara,
    Je n'arrive pas à agrandir les photos...De ce fait je n'y vois pas grand chose....
    Amicalement, Dominique

    ResponderEliminar
  4. Ya pude disfrutar esta magnífica escena en Miniaturas. Además la leí de prinicipio a fin y me empapé de la historia. Me parece un gran trabajo, y muy original, gracias por mostrarlo en tu blog también. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Que fabulosa celebração do Carnaval! O 'símbolo' de Mardi Gras com suas cores, colares e máscara é um luxo!
    'Le Bouton Rouge' que era só imaginação não poderia ter nascido em outras mãos.
    Parabéns por mais uma cena maravilhosa e como sempre agradeço por compartilhar os detalhes da execução.
    Um forte abraço, querida.

    ResponderEliminar
  6. Again I learned a few things new; for example I have never thought of using talcum powder to avoid a shining surface.
    I like the way you put the shop into a corner of the street.....such an original idea! Thanks again for this lovely post, Mara.

    ResponderEliminar
  7. Merci d'avoir résolu le problème quant à l'agrandissement des photos!
    Ta réalisation est vraiment très originale, et ça j'aime beaucoup!
    Amicalement, Dominique
    PS: les confettis sur le sol sont vraiment ENORMES!

    ResponderEliminar
  8. Muy chula Mara.Como todas tus escenas, te trasladan inmediatamente al recuerdo que evocan

    ResponderEliminar
  9. Siempre se aprende algo desconocía este carnaval
    La escena preciosa
    Que tengas un carnaval insuperable

    ResponderEliminar
  10. Mara precioso Tantos detalles es una pasada. Felicidades!!!!!!

    ResponderEliminar
  11. La historia de lo mas interesante, me la he empapado de principio a fin y la escena... la haces parecer tan sencilla y el resultado es ¡Espectacular!
    Besotes.

    Marisa
    http://malugaysuminimundo.blogspot.com.es

    ResponderEliminar
  12. Wow, this is a great representation of Mardi Gras! You have such unique touches like the scissors and your lighting. I especially love the leaf lamp inside. Beautiful work!
    A big hug,
    Lisa

    ResponderEliminar
  13. Hello Mara! What a Fabulous Tutorial on all levels! The corner scene is the perfect size and and interesting shape. The exterior brickwork turned out beautifully as did the street pavers and the roof tiles, and like in Liduina's comment, I also learned something new. Your exterior lamp couldn't be better! It is a totally unique fixture and the hollow core styrofoam ball was a stroke of genius!!!
    A Beautiful job Mara!

    elizabeth

    ResponderEliminar
  14. Precioso como siempre, me alucina como conviertes cosas que tienes por casa en objetos tan chulos.

    ResponderEliminar
  15. Preciosa! me ha encantado, eres genial, hija mía!!!
    Besos de las Malu´s.

    ResponderEliminar
  16. Disfruta del carnaval de la misma manera que nosotras disfrutamos de tus escenas.
    Besotes

    ResponderEliminar
  17. Tu escena es realmente bonita y quiero darte las gracias porque siempre apendro de tus trabajos.

    ResponderEliminar
  18. Pero que bien le sacas partido a un espacio tan pequeño. Vi tu publicación del mes pasado y me gustó mucho, tanto como para ver tu escena de nuevo en tu blog. Un beso.

    ResponderEliminar
  19. Genial, fabuloso, una maravilla, que mas puedo decir si siempre haces trabajos increíbles, me encanta como siempre perfecto.
    Un abrazo.
    Yolanda
    Villa Pulgarcito.
    http://arteyolandamoranminiaturas.blogspot.com.es

    ResponderEliminar
  20. cada vez me gusta más la sencillez tan trabajada que plasmas en tus escenas!!! la manera práctica de efectuar todos los elementos y transmitirnos su elaboración,esta escena es tan bonita que dan ganas de entrar a pedir que te confeccionen o arreglen nuestro disfraz y salir rápidamente a disfrutar de nuestro Mardi Gras!!
    Besos.

    ResponderEliminar
  21. Linda ! I adore your work, it is just amazing and wonderful !
    Hugs from Pipi

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...