This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


domingo, 19 de enero de 2014

Interior barroco- Baroque interior

En diciembre salió publicada en la revista Miniaturas, otra de mis escenas. Esta vez era una escena navideña en un interior barroco.

In December another of my scenes was published in the journal Miniaturas. It was a nativity scene in a Baroque interior.
El paso a paso completo con todos los adornos lo tenéis en la revista, pero como ya estamos casi terminando el mes de enero, pospondré esos tutos para las próximas Navidades, sin embargo, me gustaría contaros cómo he construido la escena y cómo he hecho algunos accesorios, porque creo que os puede ser de utilidad.

As we are almost finishing January, Iḿ going to postpone the tutorial of the Christmas ornaments for the next Christmas, however, I would like to tell you how I built the scene and how I made some accessories, because I think it can be useful.


He trabajado la superficie de cada tablero de MDF de forma independiente para ensamblarlos posteriormente.
En estas imágenes podéis ver cómo están hechos los paneles (he usado madera de balsa y algunos listones estrechos), los ladrillos de la chimenea están hechos con una lámina de corcho adhesivo.

I worked the surface of each MDF board independently to assemble later.
In those pictures you can see how the panels are made (I used balsa wood and some narrow strips), the bricks of the fireplace are made with a sheet of adhesive cork.



Tras pintar todo de blanco con pintura acrílica, he utilizado pintura dorada en relieve para algunos adornos de la pared. Si os gusta, se puede quedar así, sin embargo el dorado me resultaba algo recargado, de modo que posteriormente lo pinté de blanco otra vez.

After painting the walls white, I used gold relief paint for the wall decoration. The result is OK but the gold...I found it overdecorate so I painted it white again.


He añadido algunos elementos vegetales de papel grueso para terminar de adornar y he ensuciado un poco las paredes con cera y sombras de ojos para hacer las pátinas.

I added some vegetable elements of thick paper to finish decorating and messed a bit the walls with wax and eye shadows.
He ensamblado las tres planchas y he forrado el suelo con listones de madera. El espacio interior de la chimenea es una lámina corcho adhesivo, pintado como si fuera piedra. Una vez instalada la chimenea he empezado a trabajar con los muebles.

I have assembled the three boards and them I have covered the floor with wooden slats. The interior of the fireplace is an adhesive cork sheet, painted like stone. After installing the fireplace I have started to work with the furniture.


Y este es el resultado final

And that is the result.


Aplicando la técnica del pan de oro, he dorado un sillón de palacio. Después le he dado con gesso para retirarlo rápidamente quedándose en las hendiduras.
La tela del sillón es algodón blanco, y para que no quedara soso le he hecho unos estampados con unos sellos de scrapbooking y tinta para estampar telas.

I gilded an armchair with gold leaf. Then I applied gesso and I removed it quickly to get it only in the grooves.
The chair fabric is white cotton but decorated with stamps of scrapbooking and fabric ink.



La alfombra está pintada a mano con pinturas para tela, en este enlace podéis ver más ejemplos.

The carpet is handpainted with fabric paints, you can see more examples here.

Aún no he terminado esta escena, quizás le ponga una cuna, o ¿qué se yo?, pero funciona bien como expositor de joyas.

I have not finished this scene yet, I do not know what it would be, but it works well as jewelery display.

Antes de Navidad me dediqué a hacer joyería, y bueno, cuando mis compañeras de trabajo vieron lo que había hecho se pusieron como locas y me quedé sin nada, de modo que ahora estoy otra vez haciendo tartas, pasteles, carteles en miniatura...

Before Christmas I spended a lot of time making some jewelry, and well, when my coworkers saw the result they got crazy about them and let me with nothing, so I am now again making pies, cakes, miniature posters ...

Esta es una pequeña muestra, espero enseñaros más próximamente. ¿Os gusta?
Un abrazo y gracias por estar ahí.

This is a small sample, I hope to show you more soon. Do you like it?
Hugs and thanks for being there.





miércoles, 1 de enero de 2014

Una escena "P"erfecta - A "P"erfect scene

Así he querido llamar a esta escena en miniatura, porque el elemento protagonista es una letra P con luces. Toda la escena ha sido una excusa para recrear un interior industrial con cierto aire vintage, estructuras de hierro, suelo de cemento pulido, paredes de ladrillo, muebles sesenteros, y objetos de coleccionismo igualmente retro...en fin, espero que os guste.

This is the title I wanted for this miniature scene, because the protagonist is a letter P with lights. The whole scene was an excuse to recreate a vintage industrial interior, with iron structures, polished concrete floors, brick walls, sixties furniture and retro collectibles objects ... well, hope you like it.

Para una de las paredes he hecho los ladrillos con plantilla y masilla plástica tapagrietas. He pintado a esponja lo que serán unas manchas de humedad que se dejarán ver a través de la pintura blanca.

For one of the walls I used a briks templete and puty, them I painted the damp stains with sponge and them with very dilute white paint.

Otra de las paredes la he hecho simulando estar cubierta por unas planchas de hierro con remaches,
para ello, he utilizado papel de acuarela grueso y le he pegado unas tiras de papel. Sobre ellas a intervalos regulares, he pegado con loctite unos adornos para las uñas.
Para darle la textura del hierro, he pintado toda la superficie con pintura acrílica negra, he aplicado sombras de los ojos metálicas plateadas y grises. Para fijar los polvos se puede dar un barniz en espray.

The other wall is made pretending to simulate an iron surface with rivets. To get that look I used thick watercolor paper and I glued some strips of paper. On them and at regular intervals, I glued some loctite nail decorations.
To give iron texture, I painted the entire surface with black acrylic paint, I applied metallic silver and gray eye shadows. To set the powders you can use spray varnish.


Con cartón pluma he realizado un elemento arquitectónico en una esquina que servirá para esconder la pila y el interruptor de la luz.

With foam board I made an architectural element in a corner that serves to hide the battery and the switch light.

El suelo está hecho simulando cemento pulido, es masilla plástica bien lijada y pintada a esponja con acrílico. Cuando he tenido las tres superficies terminadas, he ensamblado los tres planos con canutillo

The floor is well sanded plastic putty and them painted with acrylic with sponge, it simulates polished concrete. When I had finished the three surfaces, I have joined with glue and little sticks. 

El alma de esta escena es una vieja letra P con luces. Para hacerla, he partido de una letra de madera, aunque la base se puede hacer fácilmente con papel o cartón.
Le he hecho los agujeros donde irán las luces. He cortado una tira de papel grueso de acuarela y la he pegado alrededor.
He pintado con pintura acrílica y para envejecerla he aplicado cera y sombras de ojos. Las luces son microLEDs.

The soul of this scene is an old letter P with lights. To make it, I started from a wooden letter, although the base can be easily made with cardboard.
I have made the holes where the lights go. I cut a strip of thick watercolor paper and I glued around.
I've painted with acrylic paint and to age it and I applied wax and eye shadows.
The lights are Microleds.

Tenía un mueble de cocina que he transformado con pintura negra y lija. En cada estante he puesto papeles de colores para darle alegría a la escena, ya que abundan los tonos neutros, y lo he llenado de libros.

It had a kitchen cabinet that I transformed with black paint and sandpaper. I put inside colored paper to brighten up the scene because all colours are very neutral.
I filled the cabinet with lot of books.


Como ya hice en otra ocasión, con una bandeja de poliuretano, y un retal de cuero, he realizado un diván. El cuero estaba muy manchado de modo que lo he teñido con tinte para zapatos marrón. Las patas son de alambre galvanizado.

As I did on another occasion, with a tray of polyurethane and leather scrap, I made a chaise lounge. The leather was very stained so I dyed with dye brown shoes. The legs are made of galvanized wire.

El resto de elementos decorativos son imágenes buscadas en Internet de mapas, gráficos educativos, carteles metálicos, libros médicos, señales de tráfico, letras de óptico, etc

The other decorative elements are searched on the Internet, images of maps, educational charts, metal signs, medical books, signs, optical lettering, etc.

Y esta es mi escena en miniatura "P"erfecta
And that is my "P"erfect miniature scene

Y esta también.
And this one too.
Espero que os haya gustado la primera entrada del año. Y sobre todo que algo de lo que haya mostrado aquí os haya sido útil.

I hope you liked the first entry of the year. And especially that something that you've shown here has been helpful.

Me gustaría para terminar desearos un año “P”erfecto, lleno de proyectos , de trabajo, de salud, de amor, y sobretodo de paciencia, de muuucha paciencia para que no os envenenéis cada vez que veáis mover los labios alguno de nuestros políticos, esos vulgares delincuentes disfrazados de señoras y caballeros.Ojalá este año cesaran las mareas de colores, cómo han logrado separarnos tanto, y que de una vez por todas salgamos todos juntos unidos en una única marea multicolor a defender lo que sabemos que es justo. Eso sí que sería “P”erfecto.
Un abrazo.

I would wish you to end this post a "P"erfect year too, full of projects, work, health, love, and above all patience, lots of patience in order to not feel poisoned when you see the lips moving of our politicians, these common criminals dressed up as ladies and gentlemen.
I wish this year that all the different human tides with they own demands and colours join together united in a single and huge colorful tide to defend those things that we know are fair and right.
That would be really "P"erfect.

Hugs



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...