This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


viernes, 1 de abril de 2016

Salón de música Mercedes- Mercedes music room

Cuando me siento frente al ordenador para escribir una entrada y compartir con vosotros una escena nueva, no tengo idea de cuántas personas estáis leyendo esto. Por eso espero vuestros comentarios con ilusión, ya que hacen que se desvanezca esa sensación de estar hablando sola.
Sin embargo, esta posibilidad de comunicación mutua, no la tengo cuando mis trabajos aparecen en la revista Miniaturas. Así que cuando conocí a Mercedes, una mujer de la edad de mi madre, que sólo conoce mi trabajo a través de la revista, me sentí muy agradecida a Madelva por editar mis trabajos y a Mercedes por esperar todos los meses esa revista con tanta ilusión.

When I sit at the computer to write a new post to share with you my last miniature scene, I have no idea of how many people is there reading my post. So I am looking forward reading your coments to feel that I am not talking to myself.
However, this possibility of feedback does not exist when my work appears in the magazine Miniaturas. I come up with this reflection because when I met Mercedes, a woman of the age of my mother, who only knows my work through this magazine, I felt very grateful to Madelva for editing my work and to Mercedes for waiting every month the magazine with a lot of enthusiasm. 


A pesar de algunas dificultades, Mercedes se presentó en la feria Tom Bishop de Madrid para conocerme, y lo que ella no sabe, es que me dejó muy impresionada.
Dado que ella no lee el blog, pues las cosas del Internet no se le dan bien, decidí dedicarle una escena a través de la revista Miniaturas, que llevara su nombre en agradecimiento por sus palabras. Como Mercedes es nombre de reina, tenía que ser una escena barroca y lujosa, y como ella es muy sensible tenía que ser una escena dedicada al Arte o a la Música.

Despite some difficulties, Mercedes went to the Tom Bishop market in Madrid to meet me, and what she does not know is that she made a profound impression on me.
Due to she does not read the blog, because she is not good at Internet, I decided to dedicate a scene to her through the magazine Miniaturas with her name in gratitude for her words.

Mercedes is a Queen's name so it had to be a baroque scene and luxurious, and as she is very sensitive it had to be a scene dedicated to Art or Music.

Apliqué un par de capas de gesso sobre las paredes, tres tableros MDF, y lijé con lana de acero.
Pinté con esponja y pintura verde agua a modo de estuco, pero mas tarde cambiaría de opinión, y dejaré las paredes blancas.
Dibujé sobre las paredes el diseño de los adornos.

I applied a couple of coats of gesso on the walls, (three boards MDF) and sanded with steel wool.
I painted with sponge and green paint as it was a stucco, but later I woud change my mind, and let the walls white.
I drew on the walls the ornaments design.


Apliqué cola con pincel y fui pegando la pasta de papel fresca mientras iba modelando los pequeños motivos ahí mismo.

I applied glue with a brush and pasted fresh paper clay, then I modelled small motifs there.

Para hacer las flores usaba una bolita de pasta de papel presionada con una flor pequeña de resina.
Los elementos rectos están hechos con listones finos de madera, y con pintura en relieve he dibujado lineas sinuosas muy finas.

To make the flowers I used a resin flower pressed against paper clay balls, I also used wood and relief paint.

Saqué unos moldes de silicona de un marco ovalado y de unos angelitos. Saqué las réplicas con pasta de papel y las combiné para adornar el centro de cada pared. 

I made some silicone molds of an oval frame and two little angels. I combined the paper clay replicas to adorn the center of each wall.

Apliqué gesso a todas las paredes y cuando hubo secado pinté de rojo inglés los adornos que iba a dorar con pan de oro.
Cuando terminé, envejecí con cera y una pizca de betún de Judea y espolvoreé polvos de talco para darle un viso ruinoso y polvoriento a los dorados.

I applied gesso to the walls and painted the ornaments red, then I gilded with gold leaf.
When it was finished I aged the ornaments with wax and bitumen and sprinkle talcum powder to give a shabby and dusty appearance.


Hice las baldosas de madera y las teñí después de color roble.

I made the wooden tiles and stained oak.

Terminé de poner la marquetería de las paredes y preparé el techo también con vigas y unos adornos hechos con pasta de papel y un sello.

I finished the wall frames, the ceiling with beams and some ornaments made of paper clay and a stamps.

Una vez terminadas las paredes y el techo, uní los tableros usando palos de brochetas.

Once finished the walls and ceiling, I joined the MDF boards using brochette sticks.
La lámpara del techo está hecha con alambre, unos microLEDs, hojas y flores de papel y unos tubos pequeños hechos con papel pantalla. 

The ceiling lamp is made with wire, MicroLEDs, paper flowers and small tubes made with paper.

Para hacer el plafón cuadrado, utilicé madera y un abalorio de bisutería cubiertos con gesso. 

To make the square ceiling rosette, I used a wooden square and a bead of jewelry covered with gesso.

La pila está alojada en un falso techo que le he hecho con una plancha de cartón pluma de 1 cm de grosor y forrada de madera.

The battery is hidden in a false ceiling made with a sheet of foam board 1 cm thick and lined with wood.

El exterior también está forrado de madera y adornado con flores de pasta de papel.

The exterior is also lined with wood and decorated with flowers of paper clay.

Para hacer la lámpara de mesa, quité la pantalla y en su lugar puse una esfera de cristal (abalorios de joyería) decorada con pintura para vitral blanca.

To make the table lamp, I removed the lampshade and put in place a glass sphere (a jewelry bead ) decorated with white glass paint.

Pinté la cómoda estilo Luis XV con motivos chinoiserie en azules.

I painted the Louis XV chest of drawers with chinoiserie motifs in blue.

Hice un espejo trumeau para colocar sobre la cómoda con madera de balsa. En esta entrada tenéis más sobre como hacer espejos.

I made a trumeau mirror to set it on the chest of drawers. Here you have more exampples of mirrors.

Pinté y doré una mecedora Luis XV y añadí una consola barroca, sobre la cual descansan viejas partituras, un retrato, un tarro de cristal, el violín, y los libros que terminan de dar carácter a una estancia hecha para disfrutar de la música y el placer de la lectura.

I painted and gilded a Louis XV rocking chair and I added a baroque console table to rest the old sheets of music, a photograph, a violin, some books...

Espero que os haya gustado, y que os haya sido útil.
Ojalá a Mercedes le haya hecho ilusión, aunque eso no lo sabré nunca ;-)

I hope you like it and found it useful.
I wish Mercedes likes the article, but I will never know ;-)



Un abrazo y muchas gracias por estar ahí.
Hugs and thank you for being there
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...