This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


viernes, 1 de mayo de 2015

Pensión Glicinia- Pension Glicyne

Hoy traigo una escena con dedicatoria.
Es 1 de Mayo, felicidades a todos los trabajadores, sobre todo, si el trabajo que tenéis os da para vivir dignamente, también está dedicada a los que teniendo trabajo no llegáis a final de mes, a nuestros licenciados universitarios que ponen copas en el extranjero, a nuestros mayores que vuelven a sacar adelante a las familias con sus míseras pensiones... y por su puesto, a aquellos que estáis desempleados.
Os deseo muchísimo ánimo y suerte en vuestros proyectos.

Today I bring you a scene with dedication.
It is May 1, Labour Day, congratulations to workers, especially if the work you have gives you the possibility of living with dignity; it is also dedicated to those who having a job do not make ends meet; to our graduates that serve drinks abroad, our elders returning to provide for their families with a paltry pension … and specially to jobless.

I wish you encouragement and good luck in all your projects.

He representado un rincón de París a mediados del siglo pasado, donde crece una hermosa glicinia que da nombre a esta pensión familiar.

The scene represents a corner of Paris, in the middle of the last century, where a beautiful wisteria grows and gives its name to this family guesthouse.


Lo primero que hice fueron las escaleras. La estructura es de cartón pluma, y le he dado masilla plástica alrededor. Cuando ha secado he puesto los peldaños de madera y le he dado gesso a toda la estructura para pintarlo después.

The first thing I made were the stairs. The structure is foam board, and it is civered with plastic putty. When it has dried I put the wooden steps and I painted with gesso the whole structure and then painted.

Para darle profundidad a la composición, la pared de la puerta principal está hecha con cartón pluma de 1 cm, donde he abierto los vanos de la ventana y la puerta. En la de la otra pared he trabajado igual, pero directamente sobre el tablero MDF sin abrir vanos, pues la ventana va a parecer tapiada.

The wall whith the door is made of 1 cm foam board, on the other wall I have worked in the same way, but directly on the MDF because the window will appear boarded.

He pegado perfiles de madera imitando ladrillos, y distintos adornos en la pared, después he aplicado masilla plástica por algunas zonas y gesso por otras.
He pintado con esponja, y para proteger el color, un par de capas de alkil y polvos de talco para eliminar brillos.

I glued some wood pieces imitating bricks and ornaments, then I applied plastic putty on some areas and also gesso.
I painted with a sponge, and to protect the color I applied a couple of layers of plastic varnish and talcum powder to remove shines.

En la parte inferior de la fachada hay un tragaluz al cual he añadido una fornitura de bisutería a modo de reja historiada. Para fijar la reja he usado alambre y soldadura en frío de dos componentes.

At the bottom of the facade there is a skylight which jewelry filigree. To set it I used wire and cold welding glue of two components.

El suelo lo he trabajado con masilla plástica y una plantilla imitando losas de piedra. He pintado de negro y grises y una vez seco alkil y polvos de talco.

The floor is made with plastic putty and a template imitating stone slabs. I painted black and gray and when dry Alkil and talcum powder.

He pintado de oscuro la parte donde iba a estar los cristales para dar sensación de profundidad, y he montado los tres tableros MDF.

I painted dark those areas behind the glasses of the window and the door, to suggest depth. I have assembled the three MDF.


Para hacer la ventana y la puerta, he usado acetato de encuadernar, que es algo translúcido, lo he separado del fondo oscuro para crear la ilusión de espacio.

To make the window and door, I used binding acetate a bit translucent, I have separated it from the dark MDF surface to create the illusion of space. 


He pintado la madera de forma irregular de beige y he aplicado betún de Judea con cera para envejecer y sombra de ojos para patinar algunas zonas. Después he pegado las escaleras en su sitio

I painted the wood beige and I have applied bitumen wax for aging and eye shadow to darken some areas. Then I glued the stairs



Soldando distintas piezas de alambre galvanizado he realizado la barandilla de la escaleras. Para darles forma curva, os ayudáis de una tabla que colocáis encima y vais sacando el alambre y doblándolo poco a poco.

Welding galvanized wire I made the railing of the stairs. To get the curve form, you can help you with a board over the wire and bending it gently. 

Una vez hechas las barandillas, les he puesto un adorno de bisutería arriba, y las he pintado con pintura negra en espray y después he añadido los efectos de óxido con pinturas acrílicas.

I have set an ornament jewelry on the railings, and I painted with black spray paint and then I added the effects of rust with acrilic paintings.

Para hacer el voladizo metálico he forrado una madera con estaño y le he colocado pequeños listones de madera que también forrados. He pintado a esponja y protegido con akil.

To make the building's corbel, I have lined a peace of wood with tin and I have placed small wooden slats also covered with tin and painted with acrilic paint and a sponge. Then I protected it with acrilic barnish.

He hecho con un pequeño taladro, unos agujeros en el suelo y he pegado los pasamanos con un adhesivo fuerte.

 I made two holes in the floor and in the wall, and I glued the handrails with a strong adhesive. 


He añadido algunos detalles como el timbre de la puerta, el pomo, el número de la casa, unas macetas, un gato, el correo... y la glicinia de la derecha.

I added some details such as the doorbell, the handle, the number of the house, two flowerpots, a cat,  the post... and the wisteria on the right.


Para hacer la glicinia he utilizado unos trozos de alambre fino de una botella de vino, forrados con papel verde de hacer flores. He pintado a esponja un folio de color malva por los dos lados y otro de verde.

To make the wisteria I used a few pieces of thin wire from a bottle of wine, covered with green paper to make flowers. I havepainted two sheets of paper in mauve and green. 

Con unos cortadores de flores de distinto tamaño, he cortado muchas flores y las he humedecido y tratado con dos herramientas de bruñir estaño. También he hecho pequeñas bolitas de papel para las puntas.

With some flowers paper punch of different sizes, I cut many flowers that I moistened and treated with two burnishing tools tin. I have also done little balls of paper to the tips.


He pegado las bolas, después las flores pequeñas y después las grandes, haciendo racimos de flores a ambos lados de cada alambre.

I glued around the wire the small paper balls first, then the little flowers and finally the bigest.


El tronco de la glicinia está hecho con alambre más grueso forrado y pintado, y de él cuelgan los racimos de flores atados con papel verde, aprovecharemos esos nudos y lazos para colocar una a una las hojas verdes de la planta.

The trunk of the wisteria is made of thicker wire lined and painted, and he hung bunches of flowers tied with green paper, we will use these knots and bows to place one by one the green leaves of the plant.
El macetero está hecho de cartón, forrado con masilla plástica y con un adorno de goma eva hecho con un cortador. Después pintado con gesso y pinturas acrílicas.
La parte de dentro está llena de masilla negra de secado al aire y en ella he clavado varios grupos de flores.

The big pot is made of cardboard, covered with wall plastic putty and an ornament made with a paper puch . Then painted with gesso and acrylic paints.
The inside is filled with black putty air drying where I glued several groups of flowers.



He usado una lámpara comprada con una pila incorporada y la he oxidado un poco con acrílicos. Vienen sin cristales, de modo que le he puesto unos acetatos y he simulado que uno de los cristales estaba roto.

I used a Led lamp previously oxidized with acrylic paint. They come without panes, so I glued four plastic sheets, one of them pretend to be a broken pane. 


Alguien ha venido en bicicleta con un ramo de flores y una bolsa con pan, vino y unas verduras, mientras el gato de la pensión no quita ojo a la bolsa.

Someone came cycling with a bouquet of flowers and a bag with bread, a bottle of wine and some vegetables, in the meantime the cat stares at the bag.

Y esto es todo. Gracias por vuestra atención.

And thats all. Thank you for your attention.

¡Espero que tengáis un estupendo Día del Trabajador!, a pesar de todo, y por su puesto un buen fin de semana.
Un abrazo

I hope you'll have a great Labour Day! despite everything, and ofcourse a good weekend!
Hugs





miércoles, 1 de abril de 2015

Floristería- Florist's

Cada vez quedan menos de esos negocios centenarios que tienen baldosines en la fachada. Me da mucha pena que se pierda ese patrimonio.
En homenaje a estos negocios he realizado una floristería con dos paneles de baldosas, y aunque la fachada no es de estilo modernista propiamente dicho, sí que bebe de esas fuentes.

There are less and less of these centenarians shops with tiles on the facade. I feel sad when this heritage is lost.
In tribute to these traditional shops I made a florist's with two panels of tiles. And although the facade is not modernist itself, it drinks from these sources.


He imprimido unas obras del artista checo Alfons Mucha sobre papel fotográfico.
Para proteger la tinta y evitar que se corra, he aplicado barniz acrílico en espray. Después he cuadriculado la imagen por detrás y he numerado los cuadrados para ir pegándolos en orden y ligeramente separados sobre una base de cartón pluma de 1cm de grosor con el diseño de la fachada dibujado.

I printed on photographic paper two drawings of the Czech artist Alphonse Mucha.
To protect the ink and prevent it to run, I applied acrylic spray varnish. Then I drew squares behind and numbered them to stick in order slightly separated on a cardboard with the design of the facade already drawn. 


He aplicado cola de carpintero (que al secar queda transparente) sobre toda la superficie para impermeabilizar bien tanto la superficie como los cantos de los baldosines.
Cuando ha secado bien la cola, he aplicado un barniz llamado Diamond Glace que deja la superficie muy brillante y rellena los huecos.

I applied glue (which is transparent when it dries) over the entire surface to waterproof both the surface and the edges of the tiles.
When the glue has dried, I applied a varnish called Diamond Glace leaving the surface with a high gloss shine and the gaps filled


Una vez enmarcadas las imágenes, he forrado la fachada de la tienda con madera de balsa y he colocado algunos adornos hechos con componentes de bisutería.

Once framed both pictures, I covered the facade with balsa wood and placed some jewelry ornaments.

He pintado la fachada de rojo y por dentro también he forrado con madera y pintado de amarillo pálido.

I have also covered with wood the inside and painted inside and outside

Tras hacer la puerta, he envejecido todo con cera, betún de Judea y sombras de ojos.

After making the door, I have aged it woth wax, bitumen and eye shadows

Una vez terminada la fachada he montado las tablas del diorama mediante canutillo. La pared del fondo tiene madera en la parte inferior y papel decorado en la parte superior.

Once I finished the facade I assembled the MDF boards with sticks. The back wall has wood at the bottom and decorated paper on top.

A ambos lados he hecho dos estructuras de cartón pluma debidamente forradas de madera por dentro y por fuera.
En la de la derecha puse un armario para poder cambiar la pila de la instalación eléctrica, pero al final resultó incómoda y realicé un acceso por la parte superior. A pesar de no servir para nada, aporta un punto de interés y rompe la homogeneidad de la pared.

I made two foam board structures on both sides covered inside and outside with wood.
On the right side I put a closet to hide the battery but it was uncomfortable so I decide not to use it. Despite being useless, it brings a point of interest and breaks the homogeneity of the wall.

Realicé con cartón pluma el escaparate y forré de madera.
Con alambre galvanizado realicé un adorno para separar el escaparate de la tienda.
También pinté la parte derecha de la tienda de rojo, para así destacar más los objetos del escaparate.

I made with foam board and wood the desk of the window
With galvanized wire I made an ornament to separate the space of the shop window.
I also painted the right side of the store of red, in order to highlight the objects.

Para el suelo exterior, he usado masilla plástica tapagrietas y una plantilla. He aplicado alkil para que no se desmorone y después he pintado de negro y otra mano de alkil.Una vez seco, he aplicado, en las juntas masilla de carpintero que después he ensuciado con acrílicos muy aguados. He aplicado de nuevo alkil y cuando ha secado pero aun estaba ligeramente pegotoso he espolvoreado polvos de talco. 

I used plastic puty and a template to make the pavement. Them Alkil and painted with sponge.When it dried, I applied sawdust puty into the gaps and I messed with very watery acrylic. I applied again Alkil and talcum powder.


Por la parte de atrás he aplicado masilla tapagrietas con una plantilla de ladrillos. He pintado con distintos tonos de rojo y una esponja de maquillaje. He aplicado alkil y después polvos de talco para matar el brillo. Unos carteles antiguos dan el toque final.

On the back I applied putty with a bricks template. I painted with different shades of red and a makeup sponge. I applied Alkil and then talcum powder matting. Some old posters give the final touch.
La parte superior de la tienda está hecha con madera de balsa de 0,5 cm de grosor tiene una pequeña trampilla para acceder a la pila, escondida en la estructura vertical de la derecha.
He adornado el techo y los laterales con diferentes maderas y le he dado el mismo tratamiento a todo el exterior con cera, betún de Judea y sombras de ojos.

The top of the shop is made of balsa wood 0.5 cm thick, and it has a small door to access to the battery, hidden in the vertical structure of the right.
I decorated the roof and sides with different woods and I gave the same treatment to all outside with wax, bitumen and eye shadows.


He hecho unas lámparas con botes de cristal, puntillas y alambre. Podéis ver tutoriales sobre lámparas aquí.

I've done some lamps with glass jars, laces and wire. You can visit here more tutorials about lamps

Tras colocarlas en el techo con cinta de carrocero, he forrado el techo con listones de madera y unas bigas. Después he teñido todo el entrabado de color roble.

After placing them on the roof with masking tape, I lined the ceiling with wooden boards and some beams and stained in oak color.


He dibujado las letras de la tienda en una tabla y las he pintado de dorado.

I've drawn the letters in a board and I painted gold.


Los cubos y las jarras para las flores están hechos con papel de acuarela, los he colocado en el escaparate y en el interior de la tienda he puesto algunos adornos.

All the buckets and jugs for flowers are made with watercolor paper, there are placed in the shop window and outside the shop I put more stuff.

Las macetas las he hecho con pasta para modelar y como molde he usado la bandeja de una caja de bombones.

I have made the flower pots with air dry clay and the base of a box of bombons as mould. 


La mesa auxiliar exterior y la contraventana están teñidas de color roble y decapadas a la cera para dar un aspecto muy envejecido.

The side table and the shutter are dyed andwax decapé.

En la contraventana he colocado unos camafeos que hacen de pizarrines.

On the shutter I hanged two cameos as slate boards.

Y en el suelo unas cajas de madera, flores y macetas por todos lados.

And on the floor lot of boxes, flowers and potted plants.

Espero que os haya gustado y que alguno de mis métodos os haya servido de ayuda.
Un abrazo y gracias por estar ahí

I hope you like it and I trust you find my methods useful. 
Thank you for being there
Hugs
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...