This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


miércoles, 1 de abril de 2015

Floristería- Florist's

Cada vez quedan menos de esos negocios centenarios que tienen baldosines en la fachada. Me da mucha pena que se pierda ese patrimonio.
En homenaje a estos negocios he realizado una floristería con dos paneles de baldosas, y aunque la fachada no es de estilo modernista propiamente dicho, sí que bebe de esas fuentes.

There are less and less of these centenarians shops with tiles on the facade. I feel sad when this heritage is lost.
In tribute to these traditional shops I made a florist's with two panels of tiles. And although the facade is not modernist itself, it drinks from these sources.


He imprimido unas obras del artista checo Alfons Mucha sobre papel fotográfico.
Para proteger la tinta y evitar que se corra, he aplicado barniz acrílico en espray. Después he cuadriculado la imagen por detrás y he numerado los cuadrados para ir pegándolos en orden y ligeramente separados sobre una base de cartón pluma de 1cm de grosor con el diseño de la fachada dibujado.

I printed on photographic paper two drawings of the Czech artist Alphonse Mucha.
To protect the ink and prevent it to run, I applied acrylic spray varnish. Then I drew squares behind and numbered them to stick in order slightly separated on a cardboard with the design of the facade already drawn. 


He aplicado cola de carpintero (que al secar queda transparente) sobre toda la superficie para impermeabilizar bien tanto la superficie como los cantos de los baldosines.
Cuando ha secado bien la cola, he aplicado un barniz llamado Diamond Glace que deja la superficie muy brillante y rellena los huecos.

I applied glue (which is transparent when it dries) over the entire surface to waterproof both the surface and the edges of the tiles.
When the glue has dried, I applied a varnish called Diamond Glace leaving the surface with a high gloss shine and the gaps filled


Una vez enmarcadas las imágenes, he forrado la fachada de la tienda con madera de balsa y he colocado algunos adornos hechos con componentes de bisutería.

Once framed both pictures, I covered the facade with balsa wood and placed some jewelry ornaments.

He pintado la fachada de rojo y por dentro también he forrado con madera y pintado de amarillo pálido.

I have also covered with wood the inside and painted inside and outside

Tras hacer la puerta, he envejecido todo con cera, betún de Judea y sombras de ojos.

After making the door, I have aged it woth wax, bitumen and eye shadows

Una vez terminada la fachada he montado las tablas del diorama mediante canutillo. La pared del fondo tiene madera en la parte inferior y papel decorado en la parte superior.

Once I finished the facade I assembled the MDF boards with sticks. The back wall has wood at the bottom and decorated paper on top.

A ambos lados he hecho dos estructuras de cartón pluma debidamente forradas de madera por dentro y por fuera.
En la de la derecha puse un armario para poder cambiar la pila de la instalación eléctrica, pero al final resultó incómoda y realicé un acceso por la parte superior. A pesar de no servir para nada, aporta un punto de interés y rompe la homogeneidad de la pared.

I made two foam board structures on both sides covered inside and outside with wood.
On the right side I put a closet to hide the battery but it was uncomfortable so I decide not to use it. Despite being useless, it brings a point of interest and breaks the homogeneity of the wall.

Realicé con cartón pluma el escaparate y forré de madera.
Con alambre galvanizado realicé un adorno para separar el escaparate de la tienda.
También pinté la parte derecha de la tienda de rojo, para así destacar más los objetos del escaparate.

I made with foam board and wood the desk of the window
With galvanized wire I made an ornament to separate the space of the shop window.
I also painted the right side of the store of red, in order to highlight the objects.

Para el suelo exterior, he usado masilla plástica tapagrietas y una plantilla. He aplicado alkil para que no se desmorone y después he pintado de negro y otra mano de alkil.Una vez seco, he aplicado, en las juntas masilla de carpintero que después he ensuciado con acrílicos muy aguados. He aplicado de nuevo alkil y cuando ha secado pero aun estaba ligeramente pegotoso he espolvoreado polvos de talco. 

I used plastic puty and a template to make the pavement. Them Alkil and painted with sponge.When it dried, I applied sawdust puty into the gaps and I messed with very watery acrylic. I applied again Alkil and talcum powder.


Por la parte de atrás he aplicado masilla tapagrietas con una plantilla de ladrillos. He pintado con distintos tonos de rojo y una esponja de maquillaje. He aplicado alkil y después polvos de talco para matar el brillo. Unos carteles antiguos dan el toque final.

On the back I applied putty with a bricks template. I painted with different shades of red and a makeup sponge. I applied Alkil and then talcum powder matting. Some old posters give the final touch.
La parte superior de la tienda está hecha con madera de balsa de 0,5 cm de grosor tiene una pequeña trampilla para acceder a la pila, escondida en la estructura vertical de la derecha.
He adornado el techo y los laterales con diferentes maderas y le he dado el mismo tratamiento a todo el exterior con cera, betún de Judea y sombras de ojos.

The top of the shop is made of balsa wood 0.5 cm thick, and it has a small door to access to the battery, hidden in the vertical structure of the right.
I decorated the roof and sides with different woods and I gave the same treatment to all outside with wax, bitumen and eye shadows.


He hecho unas lámparas con botes de cristal, puntillas y alambre. Podéis ver tutoriales sobre lámparas aquí.

I've done some lamps with glass jars, laces and wire. You can visit here more tutorials about lamps

Tras colocarlas en el techo con cinta de carrocero, he forrado el techo con listones de madera y unas bigas. Después he teñido todo el entrabado de color roble.

After placing them on the roof with masking tape, I lined the ceiling with wooden boards and some beams and stained in oak color.


He dibujado las letras de la tienda en una tabla y las he pintado de dorado.

I've drawn the letters in a board and I painted gold.


Los cubos y las jarras para las flores están hechos con papel de acuarela, los he colocado en el escaparate y en el interior de la tienda he puesto algunos adornos.

All the buckets and jugs for flowers are made with watercolor paper, there are placed in the shop window and outside the shop I put more stuff.

Las macetas las he hecho con pasta para modelar y como molde he usado la bandeja de una caja de bombones.

I have made the flower pots with air dry clay and the base of a box of bombons as mould. 


La mesa auxiliar exterior y la contraventana están teñidas de color roble y decapadas a la cera para dar un aspecto muy envejecido.

The side table and the shutter are dyed andwax decapé.

En la contraventana he colocado unos camafeos que hacen de pizarrines.

On the shutter I hanged two cameos as slate boards.

Y en el suelo unas cajas de madera, flores y macetas por todos lados.

And on the floor lot of boxes, flowers and potted plants.

Espero que os haya gustado y que alguno de mis métodos os haya servido de ayuda.
Un abrazo y gracias por estar ahí

I hope you like it and I trust you find my methods useful. 
Thank you for being there
Hugs

domingo, 1 de marzo de 2015

Antigüedades- Antiques shop

Me encantan las tiendas de antigüedades, sobre todo esas abarrotadas de cachivaches de todas las épocas que a veces no son más que cosas viejas llenas de polvo y telarañas. 
Sin embargo, hay otro tipo de anticuarios con menos objetos pero muy escogidos, con todo perfectamente restaurado y bien conservado y sin a penas polvo, donde se entra como a un museo y donde ¿cómo no? los precios son desorbitados.

I love antiques shops, specially those packed with things of all ages which sometimes are only old fashioned things covered with dust and cobwebs.
However , there are other type of antiques shops with less objects but more selected, where everything is perfectly restored.


La escena que hoy os traigo es uno de esos negocios refinados donde nos sentimos como en un museo o por lo menos, eso indican los precios.
Para realizarla he usado dos tableros MDF para el suelo y la pared posterior.

The scene that I bring you today is one of those posh shops where we feel like in a museum or at least the prices indicate that..
To realize I used two boards MDF floor and backsplash.


Primero hice la fachada, con cartón pluma de 1 cm de grosor. Corté los vanos de la puerta y el escaparate con un cúter y forré con madera de balsa de diferentes grosores.

First I made the facade, with foam board 1 cm thick. I cut the door and window opening with a cutter and I covered it with balsa wood of different thicknesses.

Del mismo modo realicé la puerta, y le puse unas tiras de tela de lienzo para hacer las bisagras.

In the same way I made the door, and put strips of linen cloth to make the hinges.

Con masilla de carpintero tapé algunas imperfecciones, y pinté la fachada.

With sawdust putty I covered some imperfections, and painted the facade.

Coloqué la puerta en su sitio con las tiras de lienzo pegadas a la pared. Seguidamente forré la superficie con madera de balsa también, pero esta vez con un diseño mas estructural y rústico. Pinté en interior de blanco y envejecí ligeramente con cera y una pizca de betún de Judea.

I put the door in its place with the strips of linen glued to the wall. Then I covered the surface with balsa wood too, but this time with a more structural and rustic design. I painted in white and I aged inside lightly with wax and a pinch of bitumen.


Por fuera, envejecí la fachada aplicando cera para muebles y sombras de ojos en las partes mas susceptibles de ensuciarse.

Outside, I aged the facade with wax and eyeshadow in some areas.
Después realicé el pavimento exterior del suelo con masilla tapagrietas y una plantilla. Una vez seca, apliqué alkil para que no se desmenuzase y pinté con colores terrosos mediante esponja. Yo utilizo las esponjas de maquillar pues tienen los poros minúsculos y reparten muy bien la pintura.

Then I made the pavement with crack filler putty and a template. I applied plastic varnish and painted with earthy colours and a sponge. I like to use makeup sponges because they have tiny pores so they distribute the acrylic paint very well.

Empapelé parte de la pared interior antes de ensamblar los dos tableros, ya que así se trabaja con más comodidad. Si os gusta el papel lo podéis bajar en este enlace.

I put the wallpaper before assembling the boards,for more comfort. If you like the paper, you can download here.
Después forré el interior con listones de madera pintada de blanco. Además coloqué los laterales de la fachada hechos con cartón pluma y forré de madera por fuera siguiendo el diseño de la fachada.

Then, I covered the inside with wood slats painted white. I also put the sides of the facade made with foam board and wood following the design of the facade.

Con cartón pluma realicé la estructura del escaparate y forré con madera y pinté también de blanco.

With foam board I made the structure of inside, behind the shop window and I covered it with wood and painted white.

Busqué una fotografía de un interior que le diera profundidad a la escena y la coloqué tras el marco de un arco.
I searched a photograph of an interior that would give visual depth to the scene and placed it behind the frame of an arc.

Los embellecedores son piezas de latón para hacer bisutería que he dorado con cera para patinar muebles.

The embellishments are made of brass and I gilded with patina wax for furniture.

Las letras son transferibles, y aunque con los ordenadores están ya muy en desuso, podéis preguntar en cualquier papelería y seguro que tienen letras antiguas que no llegaron a vender.

The transfer letters are a bit disuse due new tecnoligies but you can ask at any stationery shop.

Hice una estructura en el techo para guardar la pila y el interruptor, ya que quería iluminar la escena desde arriba.

I made a structure to hide the battery and switch in the ceiling structure to save.

La lámpara la hice a partir de una cúpula de cristal y los alambres dorados y finos de una botella de vino. Con el papel metálico de una lata de espárragos adorné el borde y le puse unas cadenas. Para rematar, terminé de adornar con unas flores troqueladas y pintadas de dorado.
I made the lamp with a glass dome, golden and fine wire from a bottle of wine, golden foil from a can, some chains and paper flowers.

Ya sólo quedaba añadir los detalles. Llené la parte interior de la fachada de marcos, casi todos son camafeos de bisutería, otros son comprados y otros son copias hechas con resina de cristal para que parezcan de cristal tallado.

Now the details. I covered the wall behind the facade with lots of cameos, some of them are jewelry items, others are copies made of resin glass to look like carved glass. 

El resto de objetos del escaparate, como el espejo trumeau, o el espejo envejecido, el busto y el reloj de Phoenix miniatures, la bombonera de cristal, etc; terminan de dar carácter a esta tienda de antigüedades tan elegante y refinada.

The other objects in the window, as the trumeau mirror or the old and rusty mirror, the bust and the watch of Phoenix Miniatures, the glass recipient for sweets, etc, give character to this elegant and chic antiques shop.


Un abrazo.
Hugs


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...