This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


jueves, 2 de noviembre de 2017

Callejón Neoyorquino II- New Jork alley II

En la entrada anterior, os mostré cómo he hecho los elementos volumétricos de esta escena. En esta otra entrada, veremos cómo los he dispuesto, las diferentes texturas de las fachadas, los detalle finales y cómo ha quedado finalmente esta escena vertical.

In the previous post, I showed you how I made the volumetric elements of this scene. In this post, you will see how I have arranged them, the different textures of the facades, the final details and the global view of this vertical scene.

Con cartón pluma grueso, he realizado la acera.
Con un lápiz he marcado los límites de las losas y he tallado una rampa para el garaje.
Le he dado gesso y después he pintado con diferentes grises usando una esponja.
La carretera es otro cartón pluma de 1 cm donde he tallado y pintado de negro un hueco para poner una rejilla de alcantarillado de cartón. La textura de la carretera la he conseguido usando una pasta gris que lleva mica.

With thick foamboard, I made the sidewalk.
With a pencil I have marked the edges and cracks and woth a cutter I carved a ramp for the garage.
I applied gesso and then I painted with different grays using a sponge.
The road is another foamboard of 1 cm thick where I have carved and painted a black a hole to cover with a cardboard sewage grid. I got the texture of the road using a gray paste that wears mica.


He dispuesto sobre un cartón pluma todos los elementos y he decidido la altura de la obra.
Para conseguir los diferentes volúmenes de las fachadas he trabajado con varias planchas superpuestas de cartón pluma de 1 cm de espesor.

I have placed all the elements on a foamboard to decide the height of the work.
To obtain the different volumes of the facades I have worked overlapping foamboards of 1 cm thick.

A la parte de la izquierda he lucido la pared con masilla plástica y una espátula. Después he pintado un anuncio de una marisquería y he envejecido con ceras y sombras de ojos.

On the left side I have aplied plastic putty with a spatula. Then I have painted an sign of a seafood restaurant and have aged with waxes and eye shadows.

Para hacer las texturas de ladrillo del lado de la derecha, he aplicado masilla plástica con una plantilla de ladrillos sobre una plancha de cartón piedra fino.
Con cartón piedra de 1 mm he simulado unas dovelas sobre las ventanas. Y con cartón pluma he hecho los alfeizares simulando ladrillos.

To make the brick textures on the right side, I applied plastic putty with a brick template on a thin cardboard board.
With 1mm cardboard I simulated the key bricks on the windows. And with foamboard simulating bricks I made the windowsills.


He pintado la pared de diferentes tonos de rojo, he dado alkil y polvos de talco para eliminar los brillos, y después he pintado de amarillo con una esponja la fachada del garaje dejando zonas menos cubiertas para que se vea por algunas partes el rojo de los ladrillos de debajo.
He escrito las letras y he aplicado manchas y suciedad con cera y betún de Judea.
Antes de poner la puerta del garaje, he tallado un hueco en el cartón pluma y lo he pintado de negro para darle un poco de profundidad.

I have painted the wall in different shades of red, then alkil and talcum powder, and then I have painted yellowthe facade of the garage using a sponge and leaving areas less covered.
I have written the letters and applied stains and dirt with wax and bitumen from Judea.
Before fixing the garage door, I have carved a hole in the foamboard and painted it in black to give it some depth.

Con estaño, rodeando una barra de silicona y pintado como si fuera hierro oxidado, he realizado el bajante, y lo he puesto entre las dos fachadas.

With tin, wrapping a stick of silicon and painted as if it were rusty iron, I made the drainpipe, and I put it between two facades.

He pintado todos los grafitis, antes de enmarcar la escena y fijar la escalera de incendios.
Si sois aficionados a los cómics, os sonará el grafiti de la izquierda, pues es uno de los personajes más entrañables de "The Sandman", su nombre es Muerte.

I have painted all the graffitis, before framming the scene and fixing the fire scape.
If you love comics, the graffiti on the left will sound familiar to you, because it is one of the most lovely characters in the comic "The Sandman", her name is Death.

He enmarcado la escena y he añadido los detalles finales: cables, bolsas de basura, cajas de periódicos, un gato, macetas, una guirnalda de luces con el interruptor y la pila escondidos en uno de los aires acondicionados, una silla verde, un cenicero sobre el aire acondicionado, las macetas secas del piso de arriba...

I have framed the scene and added the final details: wires, trash bags, newspaper boxes, a cat, pots, a garland of lights with the switch and battery hidden in one of the air conditioners, a green chair, an ashtray on the air conditioning, the dry plants in the pots of the second floor...


Pues esto ha sido todo el proceso de un trabajo que he disfrutado mucho. Espero que os haya gustado.
Un abrazo y gracias por estar ahí.

Well, this has been the whole process of a work that I have enjoyed a lot. I hope you like it.
Hugs and thank you for being there.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...