Sin embargo puede que no sepamos muy bien cómo empezar a trabajar con ellos, y los resultados finales no siempre son lo que esperábamos. De modo que la entrada de hoy es un recopilatorio de consejos, para que os animéis a personalizar muebles sin miedo.
We can buy untreated wood furniture in order to customize it in many ways. Its biggest advantage is that they are easily adaptable to any decoration.
But you may not know how to start working with them, and the final results are not always what you expected.
So today's post is a compilation of tips to customize furniture without fear.
En primer lugar, cuando compréis un mueble sin tratar, debéis lijar bien en el sentido de la veta. Yo utilizo lijas para manicura de grano extra fino y lana de acero. Este paso es importante, pues queda fatal pintar sobre un mueble mal lijado y con imperfecciones.
First of all, you will have to sand well in the direction of the grain. I use sandpaper for manicure extra fine and also steel wool. This step is important because it looks ugly to paint over a surface with imperfections.
Después de lijar, si la madera está muy seca podéis aplicar aceite de linaza para nutrirla. el cambio de color que se produce es muy suave y le da a la madera un aspecto saludable.
Hay que dejar secar bien el mueble varias horas, antes de seguir con cualquier proceso.
After sanding, if the wood is very dry you can apply linseed oil to nourish it. The color will change softly and gives the wood a healthy look.
You have to let the furniture dry thoroughly several hours.
Si queréis teñir la madera, podéis hacerlo después de haber dado el aceite de linaza, ya que si aplicáis sobre la madera muy reseca, el tinte se absorberá de forma desigual.
El haber dado aceite, puede hacer que la madera absorba menos cantidad de tinte, sin embargo podéis dar varias capas sucesivas, o incluso combinar dos tonos en dos aplicaciones diferentes, para obtener por ejemplo, matices más cálidos. (Como hice con el suelo de madera del Herbario)
If you want to stain the wood, you can do it after applying the linseed oil, because if you stain it before on a very dry wood, the stain will be absorbed unevenly.
The oil may cause that the wood absorb less amount of dye, however you can give several and successive layers, or even combine two colours in two different applicationsin order to get warmer hues. (As I did with the wooden floor of the Herbarium)
Tras el proceso de lijado, la madera tiene los poros muy abiertos, es necesario aplicar tapaporos con el fin de protegerla. Si no tenéis tapaporos transparente específico, podéis usar alkil, aplicando capas finas y lijando entre ellas con mucha suavidad para quitar cualquier posible imperfección.
After sanding, the wood has very open pores. It is necessary to protect the wood with transparent primer or wood feeler, applying thin coats and sanding between them very gently to remove any possible imperfection.
MUEBLES CON ACABADO A LA CERA
WAX FINISH FURNITURE
Si lo que buscáis son muebles con un acabado natural, que permita ver las vetas y el estado de la madera, el acabado a la cera es perfecto. Tras los pasos anteriores, podéis usar cera virgen incolora o añadirle betún de Judea para conseguir un aspecto más envejecido. En ambos casos, hay que frotar enérgicamente con un trapo de lana para sacar todo el brillo de la cera.
If you want a natural finish to see the grains and the wood condition, wax finish is perfect. After following the previous steps, you can use colorless beeswax or add bitumen judaicum for a more aged appearance. In both cases, you have to polish it vigorously with a woolen cloth to get all the wax shine.
BLEACHED FINISH FURNITURE
Son muebles que dejan ver la madera y sus vetas, pero tienen un aspecto ligeramente empolvado.
Una vez que está perfectamente lijado y le hemos dado el tapaporos, se pinta con pintura acrílica con blanco o un color pastel y se retira la pintura con un trapo de algodón antes de que seque.
Para terminar podéis dar con cera incolora, pulir y espolvorear polvos de talco.
This is pieces lets see the wood surface and its grain. They have a slightly dusty look.
After sanding perfectly and applying acrilic paint on the surface, I recomend white or a pastel colour, remove it before it dries with a cotton cloth.
You can finish it polishing with colorless wax, and sprinkling talcum powder.
MUEBLES PINTADOS EN LISO
PLAIN AND SMOOTH FINISHED FURNITURE
Tras lijar la madera y aplicar tapaporos o alkil (y haber lijado entre capas) podéis pintar el mueble.
Os recomiendo pintura plástica al agua por su comodidad de limpieza. Recordad que es preferible dar varias capas finas a una sola muy gruesa.
After sanding the wood and applying primer or Alkyl (and have sanding between layers) you can paint the furniture.
I recommend acrilic painting because its easy cleaning. Remember that it is better to apply several thin layers than a thick one.
La pintura la podéis encontrar mate, satinada o brillante. Esta última no la recomiendo, pues acentúa las irregularidades de la superficie. A mí personalmente me gusta usar pinturas mate, y al terminar le saco un brillo discreto a las superficies con cera virgen.
You can find the matte paint, satin or gloss. I do not recommend the last one, because it accentuates the surface irregularities.
I personally like to use matte paintings, because the result has a discreet shine.
MUEBLES DECORADOS
DECORATED FURNITURE
MUEBLES LACADOS
LACQUERED FURNITURE
Si lo que buscáis es que el mueble quede con una apariencia lacada, es decir, con la superficie perfectamente homogénea y brillante. Os recomendaría pintar con pintura en espray (pero siempre después de lijar, imprimar con tapa-poros y volver a lijar). Yo utilizo el acabado mate, pues tiene algo de brillo y queda muy bien.
If you look for a lacquered appearance, with perfectly smooth and glossy surfaces, I recommend spray paint (but always after sanding, priming and re-sanding).
I use the matte finish, because it has a light shine and looks good.
DECAPÉ FINISH FURNITURE
Un modo mecánico para obtener un acabado decapé es utilizando lijas. Por ejemplo, si queremos que un mueble parezca haber sido pintado una vez y se ha gastando con el uso, lijaremos con más o menos intensidad en aquellas zonas susceptibles de sufrir más roces, para que salga el color de la madera que está debajo. Este color dependerá de si la hemos teñido o no previamente.
A mechanical decapé method is using sandpaper. If we want a piece of furniture to look like if it was painted once and its surface was wore out, we will sand it in those areas more susceptible to friction, and we will get the colour of the wood under these layer.
Otro modo similar, es pintar primero con un color, fijar con alkil o barniz y cuando haya secado, pintar encima con otro, de manera que al lijar la superficie, aflore la capa de debajo. De este modo se pueden conseguir contrastes y efectos muy interesantes.
Another similar method is to paint first with a colour, set it with Alkyl or varnish and when it is dry, paint with another colour. When we sand it softly we can get the colour below, with very interesting contrast effects.
Dejando aparte los decapantes químicos, que básicamente sirven para eliminar cualquier resto de pintura o barniz. Hay un método para conseguir el efecto decapé sin necesidad de lijar.
Apart from chemical paint strippers, which basically serve to remove any paint or varnish. There is a method for the decapé effect without sanding.
DECAPADO A LA CERA
WAX DECAPÉ
Con este proceso se consiguen efectos decapados pero más radicales que con la lija, es decir, con la apariencia de que los trozos de pintura se han desprendido del mueble (y no que se han gastado con el uso)
We can obtain similar results with this process but with more radical effects, as if paint had flaked off the surfaces.
Para ello y tras lijar bien las superficies y teñir la madera, se aplica cera virgen en determinadas zonas del mueble. Inmediatamente, se pinta con pintura acrílica y cuando ésta comienza a estar seca, se retira la cera (manchada de pintura) con un trapo, quedando esa parte sin pintar o ligeramente manchada.
To get it, after sanding the surfaces and staining the wood, apply beeswax in certain areas. Immediately, paint with acrylic paint and when it begins to be dry, remove the wax with a cloth, leaving that part unpainted.
GOLD AND SILVER LEAF
Otra opción muy decorativa, bastante actual y que merece darle una oportunidad es el pan de oro, plata, y un sin fin de colores metálicos.
Yo sólo he dado pan de plata a un escritorio perteneciente a una de mis primeras escenas
y aquí tenéis el enlace al tutorial
Another decorative option that deserves to give it a try is the gold leaf, silver, and endless of metalic colors.
I only did once with a desk belonging to one of my first scenes
And here you have the link to the tutorial
FINALIZAR
ENDING
Sea cual sea el acabado que elijáis (menos los muebles blanqueados y lacados), os recomiendo para finalizar sacarles un poquito de brillo con cera. Esto servirá para que los muebles queden muy suaves al tacto y a la vista.
Si queréis añadirle betún a la cera, tened en cuenta que va a cambiar el color final del mueble.
Whatever the finish you choose (except bleached and lacquered furniture), I recommend you to finish them with wax. The furniture wil be very soft to touch and sight
If you want to add Judea bitumen to wax, be careful, because it changes the final colour.
Además, podéis dar diferentes pátinas con sombras de ojos para lograr también acabados envejecidos más sutiles que con el betún de Judea.
You can also apply different patinas with eyeshadows to get different aged finishes than with the Judea bitumen.
Para muebles más elegantes, hay unas ceras para patinar de colores metálicos, que se suelen dar en los perfiles de los muebles para destacar sus líneas.
For those peaces of furniture more elaborate or elegant, there are metallic patinas waxes which are usually given in the profiles of the furniture to highlight its lines.
BORRÓN Y CUENTA NUEVA
LET'S TRY AGAIN
¿Y si lo que hemos hecho no nos gusta?, bueno, pues siempre se puede empezar de nuevo retirando la pintura.
Yo utilizo gel decapante “Cinco aros”. Tened mucho cuidado pues es fortísimo. Usad siempre guantes, mascarilla y gafas protectoras.
Después debéis lijar y volver a aplicar tapaporos...y a empezar otra vez :-)
And...what happends if we don'tlike the result?, Well, you can always start again by removing the paint.
I use gel paint stripper. Be very carefuly using it because it is very strong. You know, protect your skin and eyes.
After removing the paint, sand the surface again and apply wood feeler or primer and letś try again! :-)
Y esto es todo por ahora, espero que no le tengáis miedo y lo intentéis. Ya veréis como vuestros muebles parecen más reales y vividos que nunca.
And that's all for now, I hope you do not be afraid of experiment by yourself, you will see how your furniture looks more real and vivid than ever.
Un fuerte abrazo y mil gracias por estar ahí.
A big hug and thank you for being there.
Some fabulous techniques to give age and interest to miniatures. Thank you so much for sharing =0)
ResponderEliminarUna entrada con unas explicaciones perfectas (y qué decir de tus muestras!!!)
ResponderEliminarBesotes
ESTE BLOG ES GENIAL!! FELICITO AL ARTISTA QUE LO PRODUCE. GRACIAS
ResponderEliminarAwsome! Thanks for sharing. Kisses and hugs.
ResponderEliminargracias por todo lo que nos enseñas
ResponderEliminar... sigo pensando que tendrías que hacer talleres, eres increíble, lo imposible lo haces fácil. Gracias por tanta sabiduría.
ResponderEliminarMadre mia, Mara menuda claae de pintura nos has metido...pero no importa eh¡¡¡ puedes seguir haciéndolo que seguro que a base de leerte nos lanzamos a por todas.
ResponderEliminarMuchisimas gracias por dedicarnos ese tiempo.
Un abrazo
Excelente trabajo felicidades
ResponderEliminar