This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


Mostrando entradas con la etiqueta agradecimiento. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta agradecimiento. Mostrar todas las entradas

sábado, 5 de noviembre de 2016

Un baño lleno de color- A bathroom full of color

Os sigo mostrando mi casa de muñecas.
Esta vez le toca al baño, que está situado en la segunda planta a la derecha.

I continue showing you my dollhouse.
This time with the bathroom, which is located on the second floor on the right. 

Los papeles de la pared son recortes de colores muy alegres que combinan muy bien entre sí. La pared del fondo al completo y parte de las laterales, llevan tablones pintados de blanco, dispuestos horizontalmente dándole una apariencia más moderna, aunque sin renunciar al aspecto rústico.
Hice con restos de maderas de colores, una tarima para colocar la bañera a más altura y darle así un poco de importancia.

The wall papers are bright colors that combine very well. The wooden boards arranged horizontally give a modern but also rustick look.
I made a wooden platform with coloured pieces of wood for placing the bathtub higher to highlight it.


La bañera es de un kit de Chrysnbon miniaturas que compré en una feria.
Al igual que hice en mi escena “Un baño de libro” he pintado primero la bañera con pintura en espray color cobre, y con una esponja de maquillaje, le he aplicado pintura acrílica marrón, verde agua, azul turquesa y algo de rojo y naranja en las zonas de más óxido.
En el interior también he pintado manchas de óxido (si es que no lo puedo evitar!! ;-) 

The bathtub is a Chrysnbon miniature kit.
Like I did in my scene "A bathroom by the book? " (I don't know how to translate it) I painted first the bath with spray paint in copper color, and then with a makeup sponge I have applied brown acrylic paint, water green, turquoise blue and some red and orange in areas to imitate rusty stains
Inside I have also painted stains of oxide.

Sobre ella, con madera y un ornamento de scrapbooking he hecho un soporte para poner los botes de gel.

On the bathtube, with wood and an ornament of scrapbooking I made a stand to put the shower gel.


Puse un lavabo moderno sobre una consola barroca pintada de blanco y envejecida, y sobre ella un espejo a juego.

I put a modern sink on a baroque console painted white and aged, and above it a baroque mirror.

Para colgar las toallas hice una escalera rústica con palos. 

To hang the towels I made a rustic staircase with tiny branchs.

De ella cuelgan algunos accesorios, un cepillo del pelo, un espejo, una cesta para el papel higiénico... (con rejilla metálica)

Some accessories dangle of there, a hair brush, a mirror, a basket for the toilet paper ...made with a piece of metal grid)

Sobre los estantes que rematan el friso de madera, he puesto unos botes de cristal coloreados con laca de bombillas disuelta en alcohol, recordando a los botes de las farmacias.

On the shelves, I put some pharmacy glass jars (painted with glass painting)

Dakota (o Sandra) de "La casita pequeña"  me dio la idea de poner algunas plantas más y pensé que ya que en la vida real se me mueren con facilidad, no estaría mal tenerlas en mi casa de muñecas para poder disfrutar de ellas sin remordimientos. Por tanto en una pared he puesto unas plantas aéreas enmarcadas.

Dakota (or Sandra) from "La casita pequeña" gave me the idea to put some more plants and I figured since in real life my plants usually die, why not have them in my dollhouse? I could enjoy them without guilty feelings. So there are two framed air plants on a wall.

Frente a la ventana, un lavabo antiguo de hierro sirve para poner una macetita con las preciosas plantas crasas que me ha regalado Dakota. Yo he hecho otra planta en una vieja lata (hecha con vitolas de botellas de vino que ya os enseñé a hacer en esta entrada).

Infront of the window, an antique iron sink serves to put the beautiful plants of Dakota. I also made another plant and placed in an old can made of metallic bands from wine bottles. ( I showed you how to do them in this post)

Al lado del lavabo, he puesto un hermoso bulbo de lirio en una cajita de té, regalo de Sandra también. (Gracias por tus preciosos regalos Sandra)

Next to the sink, there is a beautifull iris bulb in a tiny tee box, a present of Sandra too. (Thank you for your beautiful presents Sandra)


Para las otras ventanas he creado un jardín acuático en una bañera hecha con un bote de gel. Si queréis aprender a hacer esa bañera, visitad este este tutorial.

For the other windows I have created a water garden in an old tub made with a bottle of gel. If you whant to learn how to make this bathtube visit this tutorial.

Dakota hizo este precioso topiario que por ahora adorna la entrada al baño.

Dakota made this beautiful topiary that decorates the bathroom entrance.

Sobre la bañera, he puesto un marco dorado y unos faroles para poner unas velas dentro. Están hechos de papel grueso.

I hung a golden framework and lanterns to put candles inside. They are made of thick paper.

Para adornar, he hecho una vidriera emplomada como las ventanas de la casa. He llenado unos botes de cristal con sal coloreada con tiza y cuentas de cristal para simular sales de baño. El conjunto de velas también es un regalo de Sandra

To decorate, I made a stained glass leaded windows and I filled a glass jar with colored chalk and glass beads to simulate bath salts. The group of candles are also a present from Sandra.

Como pudisteis ver en otra entrada sobre personalizar muebles, he pintado el mueble del baño buscando esa imagen de mueble desvencijado y recuperado. Le he añadido algunos enseres de baño y unas conchas diminutas.

As you could see in another post that I wrote about customizing furniture , I painted the bathroom cabinet looking for the apearance of a recovered old piece of furniture. I added some toilet details and tiny shells

Para terminar, una alfombra de papel ricamente adornada, que procede de una tarjeta de felicitación de mi boda que guardé con mucho cariño. (Gracias Paula y Michael)

Finally, a richly decorated paper rug that come from a greeting card of my wedding that I kept with love. (Thank you Paula and Michael)

He encargado una cesta para la ropa sucia a una artesana italiana. Os la enseñaré en mi Instagram o en otra entrada, cuando llegue.
Espero que os haya gustado el baño y que os haya dado algunas buenas ideas.
Muchísimas gracias por vuestro interés.
Un abrazo

I have ordered a basket for dirty clothes to an Italian artisan. I'll show you it in my Instagram when it arrives. https://www.instagram.com/maragverdugo/
I hope you liked the bathroom and it would be nice if I have given you some good ideas
Thank you for your interest.
Hugs



lunes, 12 de octubre de 2015

Tiempo de agradecimientos- Time to be grateful

Cuando escribí la primera entrada de este blog, en septiembre de 2011, a penas sabía hacer miniaturas.
Mi pareja me había regalado unos meses antes una casa de muñecas, y pasé mucho tiempo consultando todo tipo de información, probando todo tipo de técnicas, y poco a poco me fui metiendo de lleno en este mundo, y sin darme cuenta fui llenando la habitación de invitados con materiales de todo tipo. (Hasta tal punto, que el día que viene un invitado, hay que enviar primero a un explorador para que localice la cama, y después a varios sherpas para que trasladen el material a otro sitio.)

When I wrote the first post in this blog, september 2011, I hardly was able to make miniatures.
Some months before, my partner gave me a dollhouse, and I spent lot of time searching for information, testing all kind of techniques, and little by little I was getting fully into this world, without realizing, I was filling the guest room with materials of all kinds. (Up to the point that the day we have a guest, we must send first an explorer to locate the bed, then several sherpas to move the material elsewhere.)

Al principio estaba muy perdida y esa sensación no me gustaba nada. ¡Tenía una preciosa casa de muñecas y poco dinero para gastar en ella!. Por eso en cuanto aprendí cuatro cosas, (con más miedo que vergüenza) decidí poner en marcha este blog, para ayudar en la medida de mis posibilidades a todo aquel que se encontrara en la misma situación.
A lo largo de estos cuatro años he ido aprendiendo técnicas (e ideando otras) con materiales sencillos de encontrar y a precios asequibles, intentando de algún modo democratizar este hobby.
Estos cuatro años de experiencia, me han servido para darme cuenta de que el secreto de un buen trabajo, es intentarlo, y luego ya llegará la perfección si tiene que llegar.
Por eso siempre os animo a que os lancéis sin miedo, pues eso os asegurará horas de puro gozo.

At first I was lost and I really hate this sensation. I had a beautiful dollhouse and little money to spend on it!. So once I learned a few basic things, I decided to star this blog (not without of fear), trying to help others in the same situation.
During these four years I have been learning techniques (and devising others) with cheap materials and ease to found, trying to democratize in a sense this hobby. These four years of experience have helped me to realize that the secret of a good job, is to try it, and then, we will have time to reach the perfection. 
So I always trencourage you to leap without fear, this will ensure you hours of pure joy.

Muchos me dedicáis un poco de vuestro tiempo y yo con vuestros mensajes me lleno de gratitud y energía para seguir trabajando.
Así poco a poco, sin a penas darme cuenta, en estos más de cuatro años, este humilde blog, casi alcanza ya las 500.000 visitas (espero que lleguemos en estos dos meses) y son muchos los lectores habituales que me acompañan todos los meses (más de seiscientos cicuenta...jolín!...muchísimas gracias!!)

Many of you dedicate a bit of your time to writte me, and with your messages I am filled with gratitude and energy to continue working.
So gradually, without hardly realizing it, in these four years, this humble blog, reaches nearly 500,000 visits (I hope reacht this number in the next months )and many regular readers 
who accompany me every month (more than six hundred fifty ...oh man! thank you very much!!)


Todo este rollo viene a cuento porque hasta ahora no he hecho ningún sorteo. Por eso no participaba en los que vosotros hacíais, (me parecía tener mucho morro). Sin embargo, creo que es el momento de hacerlo, pues es de bien nacido ser agradecido, (además, mi matrimonio corre peligro si no despejo un poco la casa XD),
Si estáis interesados en participar, sólo os pido que seáis seguidores del blog y que contestéis a esta entrada diciendo, a ser posible, aquella escena o escenas que más os gustan.
Tenéis todas mis escenas a continuación sin orden específico

All this lecture brings up that so far, I have not done any raffle and therefore I did not participate in yours (to much cheek!). However, I think it's time to do it, because gratitude is the sign of noble souls, (and also my marriage is in danger if I do not clear the house)
If you are interested in participate, you only have to be follower of the blog and answer this post saying, if it is possible, the scene or scenes that you like the most.
You have all my miniature scenes below with no specific order.


Antigüedades- Antique Shop
Como en un nido- Like in a nest
La luz del ático- The light of the attic
Floristería- Florist's
Bluebird Lodging
Los próximos días 28 y 29 de Noviembre, se celebra en Madrid otra edición de la Feria de Miniaturas Tom Bishop, Este año será la primera vez que voy como artesana y cuando vuelva decidiré qué escena sortear con la ayuda de vuestras opiniones.

The next 28th and 29th November another edition of the Tom Bishop Miniature Show takes place in Madrid. After that I will choose the scene with your help.


Habilidad para la jardinería- Green thumb
Mexico lindo!
Mercado de pulgas- Flea market

La casa por el tejado- The cart before the horse
Huevos frescos- Fresh eggs
Mardi Gras
Une petite pâtisserie
Después de un día en la playa- After a day at the beach
Unos días en la montaña- A few days in the mountains
Una cocina antigua- An old Kitchen
Cocina de verano- Summer kitchen
Sonríe - Smile
Lejos del mundanal ruido- Far from the madding crowd
Una escena "P"erfecta- A "P"erfect scene
Pensión Glicinia- Pension Glicyne
Encadrements
Vintage Couture
Realizaré el sorteo a principios de diciembre, ya os concretaré la fecha más adelante, pero si estáis interesados, os recomiendo que no esperéis al final para darle más emoción, ya que no tengo experiencia en estas cosas y no quiero que nadie que esté interesado se quede fuera.
Un fuerte abrazo y gracias de nuevo por estos estupendos cuatro años juntos

I will make the raffle in early December, I will confirm the date soon, but if you are interested, I recommend you not to wait till the end to add more excitement, because I don't have experience and I don't want someone interested to be out.
A big hug and thank you again for these nice four years together.


Dedicada a vosotros, un temazo de Amanda Palmer sobre el amor desinteresado y expansivo:
Dedicated to you, a great song of Amanda Palmer about expansive and selfless love:: 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...