Cómo envidio a las personas que tienen habilidad para la jardinería, por desgracia yo no soy una de ellas, y para colmo este verano ha sido tan caluroso que se achicharraron todas las que tenía en el balcón.
Si tuviera que hacer el mueble de la pila imitando un mueble de obra, lo haría de la misma manera que he hecho la pila. Realizaría la estructura con cartón pluma, y lo cubriría con masilla tapagrietas tanto por fuera como por dentro. Una vez seca, se lija con una lija muy fina. A mí me gusta usar las lijas flexibles de las uñas y después lana de acero.
Yo he pintado la pila con gris y negro, pero si quiero que parezca barro u otro material sólo he de elegir los colores correctamente. Eso sí, os recomiendo pintar siempre a esponja, pues no se notan las pinceladas y el aspecto es más real.
If I had to make a concrete desk, I would do like the laundry tub. I would make the structure with foam board and cover with putty. Them, I would sand it softly with a nail sandpaper and steel wool.
I recommend painting with sponge in order to avoid brush-strokes, and make it more realistic. In this case I have used grey and black acrilic paint.
Siguiendo en mismo método hice una jardinera que además lleva unas flores de resina hechas a partir de un molde de silicona. Me gustaba mucho el color, pero no iba bien con el color de la puerta, de modo que lo volvía pintar de tonos terrosos.
Following the same method I made also a jardiniere that has some flowers made from a silicone mold. I love the bluish green color, but it doesn't combine well with the color of the door so I painted in earthy colors.
Hugs and thanks for everything.
La escena de hoy es algo que me vendría muy bien escala 1:1. pero como no puede ser, la he hecho a escala 1:12.
How I envy people who have a green thumb! , unfortunately I'm not one of them, and to top, this summer was so hot that all the plants in the balcony withered away.
How I envy people who have a green thumb! , unfortunately I'm not one of them, and to top, this summer was so hot that all the plants in the balcony withered away.
Today's scene is something that I need in 1:1 scale. But no way, so I've done at 1:12 scale.
Para hacer el suelo de terrazo, he aplicado masilla tapagrietas sobre un papel grueso de acuarela. Cuando ha secado he aplicado alkil para evitar que se agriete, y le he dado con talco para que no brille y no se adhiera a nada.
To make the terrazzo floor, I applied putty and on a thick watercolor paper. When it was dry I applied Alkil (plastic varnish) to prevent cracking, the talc powder is for working better
Por detrás tenía dibujada la cuadrícula con el tamaño de las baldosas. Las he ido pegando sobre el tablero de MDF que hará de suelo. Y cuando he terminado le he vuelto a dar una generosa capa de alkil con el fin de impermeabilizarlas también por los cantos. Cuando ha secado el alkil he vuelto a dar talco para trabajar mejor.
He aplicado entre las grietas gesso con el dedo, y rápidamente he ido limpiando las baldosas con un trapo ligeramente humedecido. Cuando he terminado y el gesso ha secado por completo, he aplicado cera con betún de Judea para oscurecer las juntas y he sacado brillo a las baldosas con un paño de lana.
Behind the paper, a grid was drawn with the size of the tiles. I glued them on the floor, a MDF board, and I applied another generous layer of Alkil in order to waterproof the tiles edges. Them, I spread gesso with my finger and quickly cleaned with a wet cloth. to darken the boards and shine the tiles I applied wax with bitumen of Judea.
He ensamblado los tres tableros de MDF y las paredes las he forrado con listones de madera.
Siempre es buena idea integrar algún elemento arquitectónico como una columna, vigas, o como en este caso, el hueco de una escalera que no vemos, ya que tiene varias ventajas, por un lado enriquece la composición pues rompe la homogeneidad de la pared creando puntos de interés nuevos, por otro lado, aporta cierto realismo a la escena y además en este caso es el escondite perfecto para guardar la pila y el interruptor de la luz.
After the MDF panels have been assembled, I covered the walls with wooden slats.
In my opinion, it is always a good idea to integrate some architectural elements such as columns, beams, or in this case, a stairwell, because it has several advantages: firstly it enriches the composition by breaking the homogeneity of the wall creating different points of interest, besides, it brings a certain realism to the scene and also in this case is the perfect hideaway to save the battery and the switch light.
En la esquina derecha he montado un mueble para poner la pila de lavar. Está hecho con cartón pluma y lo he forrado por fuera y por dentro de madera.
Le puse una cortinita de cuadros, realicé un armazón de madera para el mueble de al lado y coloqué la tabla superior.
In the right corner I assembled a cabinet to put the laundry tub. It is made with foam board and covered with wood and a curtain in the door hole.
I also made a wooden framework for the desk and put the board.
To make the terrazzo floor, I applied putty and on a thick watercolor paper. When it was dry I applied Alkil (plastic varnish) to prevent cracking, the talc powder is for working better
He aplicado entre las grietas gesso con el dedo, y rápidamente he ido limpiando las baldosas con un trapo ligeramente humedecido. Cuando he terminado y el gesso ha secado por completo, he aplicado cera con betún de Judea para oscurecer las juntas y he sacado brillo a las baldosas con un paño de lana.
Behind the paper, a grid was drawn with the size of the tiles. I glued them on the floor, a MDF board, and I applied another generous layer of Alkil in order to waterproof the tiles edges. Them, I spread gesso with my finger and quickly cleaned with a wet cloth. to darken the boards and shine the tiles I applied wax with bitumen of Judea.
Siempre es buena idea integrar algún elemento arquitectónico como una columna, vigas, o como en este caso, el hueco de una escalera que no vemos, ya que tiene varias ventajas, por un lado enriquece la composición pues rompe la homogeneidad de la pared creando puntos de interés nuevos, por otro lado, aporta cierto realismo a la escena y además en este caso es el escondite perfecto para guardar la pila y el interruptor de la luz.
After the MDF panels have been assembled, I covered the walls with wooden slats.
In my opinion, it is always a good idea to integrate some architectural elements such as columns, beams, or in this case, a stairwell, because it has several advantages: firstly it enriches the composition by breaking the homogeneity of the wall creating different points of interest, besides, it brings a certain realism to the scene and also in this case is the perfect hideaway to save the battery and the switch light.
Le puse una cortinita de cuadros, realicé un armazón de madera para el mueble de al lado y coloqué la tabla superior.
In the right corner I assembled a cabinet to put the laundry tub. It is made with foam board and covered with wood and a curtain in the door hole.
I also made a wooden framework for the desk and put the board.
The door is made of wood, and I added a knob.
Si tuviera que hacer el mueble de la pila imitando un mueble de obra, lo haría de la misma manera que he hecho la pila. Realizaría la estructura con cartón pluma, y lo cubriría con masilla tapagrietas tanto por fuera como por dentro. Una vez seca, se lija con una lija muy fina. A mí me gusta usar las lijas flexibles de las uñas y después lana de acero.
Yo he pintado la pila con gris y negro, pero si quiero que parezca barro u otro material sólo he de elegir los colores correctamente. Eso sí, os recomiendo pintar siempre a esponja, pues no se notan las pinceladas y el aspecto es más real.
If I had to make a concrete desk, I would do like the laundry tub. I would make the structure with foam board and cover with putty. Them, I would sand it softly with a nail sandpaper and steel wool.
I recommend painting with sponge in order to avoid brush-strokes, and make it more realistic. In this case I have used grey and black acrilic paint.
Siguiendo en mismo método hice una jardinera que además lleva unas flores de resina hechas a partir de un molde de silicona. Me gustaba mucho el color, pero no iba bien con el color de la puerta, de modo que lo volvía pintar de tonos terrosos.
Following the same method I made also a jardiniere that has some flowers made from a silicone mold. I love the bluish green color, but it doesn't combine well with the color of the door so I painted in earthy colors.
Las lámparas están hechas simulando unas latas agujereadas. Éstas y los demás detalles se explican bien con las fotografías.
The three lamps are made pretending holed cans. They and the other details are explained well with the pictures.
The three lamps are made pretending holed cans. They and the other details are explained well with the pictures.
Antes de despedirme, os quería comentar que los días 26, 27 y 28 de octubre va a tener lugar la primera feria de miniaturas On-line en español.
Es idea muy buena para poner en contacto a artesanos y coleccionistas, además es una oportunidad para aquellos artesanos que no pueden ir a las ferias en persona, como es mi caso.
Cristina Diego y Raquel De Gamonal Son las responsables de esta estupenda iniciativa y este es el blog: Mini feria on-line en español
Si queréis asistir como artesanos, tenéis el mes de septiembre para hacer la inscripción, si lo que queréis es visitar la feria como público simplemente nos vemos el día 26 de octubre :-)
Un abrazo y gracias por todo.
Es idea muy buena para poner en contacto a artesanos y coleccionistas, además es una oportunidad para aquellos artesanos que no pueden ir a las ferias en persona, como es mi caso.
Cristina Diego y Raquel De Gamonal Son las responsables de esta estupenda iniciativa y este es el blog: Mini feria on-line en español
Si queréis asistir como artesanos, tenéis el mes de septiembre para hacer la inscripción, si lo que queréis es visitar la feria como público simplemente nos vemos el día 26 de octubre :-)
Un abrazo y gracias por todo.
Before saying goodbye, I want to tell you that the 26th, 27th and 28th of October it will take place the first Miniature on-line fair in Spanish
It is very a good idea to put in contact artisans and collectors, and an opportunity for those artisans who can not go to the fairs in person, as is my case.
Cristina Diego and Raquel De Gamonal are responsible for this great initiative and this is the blog: Miniature on-line fair in Spanish.
If you want to participate as artisan you have this month to do the registration, but if you only want to visit the fair you just have to go to the fair page on the 26th october.
It is very a good idea to put in contact artisans and collectors, and an opportunity for those artisans who can not go to the fairs in person, as is my case.
Cristina Diego and Raquel De Gamonal are responsible for this great initiative and this is the blog: Miniature on-line fair in Spanish.
If you want to participate as artisan you have this month to do the registration, but if you only want to visit the fair you just have to go to the fair page on the 26th october.
Hugs and thanks for everything.