domingo, 1 de noviembre de 2015

El taller de Pierre-Paul Prud'hon- the studio of Pierre-Paul Prud'hon

Desde hace bastante tiempo quería hacer una escena sobre algún pintor romántico.
He elegido al pintor francés Pierre-Paul Prud'hon, no sólo por su trágica vida, su espíritu atormentado o sus elegantes retratos y pinturas; si no principalmente por su faceta como dibujante. Sus desnudos son de una belleza extraordinaria gracias a la delicadeza de su aterciopelado claroscuro y su realismo anatómico.

For a long time I wanted to do a scene about a romantic painter.
I chose the French painter Pierre-Paul Prud'hon, not only for his tragic life, his tormented spirit, elegant portraits and paintings, but also for his drawings. His extraordinary nudes full of beauty thanks to the delicacy of the velvet chiaroscuro and anatomical realism.


Creo que es una de las escenas más bonitas que he hecho, y sin embargo ha sido de las mas sencillas, lo cual demuestra que aveces nos complicamos demasiado y se nos olvida que se puede contar mucho con muy poco. 

In my opinion this is one of the most beautiful scenes I've done, despite it may be one of the easiest, which shows that sometimes we complicate it too much and we forget that we can tell a lot with very little.

Primero corté una esquina de uno de los tableros del diorama, monté los tres tableros usando palos de brocheta y forré el suelo de madera.

First I cut a corner of one of the diorama boards and I assembled the three boards using brochette sticks and I cover the floor with wood.

Dibujé sobre las paredes la disposición de los paneles de madera y los pegué junto con diferentes perfiles.

I drew on the walls the shape and dimensions of the wood panels and glued them using different wood frame strips..

Con cartón pluma, hice los laterales y el techo de la escena, coloqué una ventana y forré también con madera.
Esta estructura, ya la conocéis pues la he usado en "La luz del ático", donde os hablaba del juego que puede dar una ventana en una escena.

With foam board I made the sides and ceiling of the scene. I also placed a window and covered the walls with wood.
You already know this structure, because I used it in " The light of the attic", where I talked about the great possibilities of a window in a scene.

Teñí el suelo de color roble, y forré toda la estructura con madera por el exterior.

I dyed the floor oak color, and covered the entire structure from the outside with wood.

Después lo volví a teñí de color caoba que junto con el roble, le da una calidez a la madera muy agradable.

Then I dyed again the floor with mahogany color because it gives a nice warmth to the wood.

Pinté las paredes interiores de blanco, y las exteriores de varios colores fríos irregularmente. Con cera y sombras de ojos, he aplicado pátinas.

I painted the interior walls white and the exterior with some cool colors irregularly, then used wax and eyes shadows to give old patinas.

Continuando con el aspecto abandonado, he ensuciado la ventana con pintura acrílica y una esponja.

Continuing with the abandoned appearance, I applied acrylic paint with a sponge in the window.

He dorado los marcos con láminas de pan de oro. Si queréis recordar la técnica os recomiendo esta entrada y esta otra.

I gilded all the frames with gold foil. If you want to remember the technique I recommend this post and this one.
He hecho el espejo trumeau con maderas de balsa, una lámina de espejo y una imagen. Os recuerdo que aquí tenéis un tutorial completo sobre espejos.

I made the trumeau mirror with some balsa wood boards, a sheet of mirror and an image. Here you have a complete tutorial about mirrors.

Para hacer los lienzos, primero he imprimido las imágenes, y las he protegido con un barniz en espray. Después las he pegado sobre tela de lienzo y he pegado por detrás las maderas del bastidor.
Para envejecer los lienzos he usado el barniz de color roble,cera y betún de Judea, tintas de scrapbooking, etc.

To make the canvas, I printed first the images, and protected with a spray varnish. then I glued the images on real canvas and I glued wood stretchets on the back.
To age the paintings I used oak colored varnish, wax and bitumen, scrapbooking inks, etc.


Finalmente he añadido algunos detalles para dar verosimilitud a la escena como una paloma en la ventana hecha de pasta de papel, el caballete, los dibujos de la pared, los utensilios de pintura, las manchas de pintura en el suelo..

Finally I added some details to get more authenticity, like a pigeon on the window made of paper clay, some drawings on the wall, some painting utensils, lots of paint stains on the floor...

Esta escena vendrá conmigo a la Feria de Miniaturas Tom Bishop de Madrid los días 28 y 29 de este mes.
Llevaré escenas, pero también joyería y bisutería, de modo que habrá cosas para todos los bolsillos.
Como es mi primera feria, ando bastante nerviosa, pero me tranquilizaré sin duda cuando me saludéis. ¡Tengo ganas de poner cara a tantos amigos!

This scene come with me at the Tom Bishop Miniatures Show in Madrid next 28th and 29th November.
There will be scenes, but also jewelery and prices for whatever your budget may be.
Because this is my first show, I'm pretty nervous, but I will calm down when you'll greet me. I'm looking forward meeting you!


Os recuerdo que para celebrar las 500.000 visitas del blog, está en marcha un sorteo de una de mis escenas para el viernes 4 de diciembre a las 23:59, hora de Madrid.
Sólo tenéis que ser seguidores y contestar al post anterior comentando cuál o cuáles son las escenas que más os gustan.
¡Mucha suerte!

I remind you that to celebrate the 500000visits of my blog, one of my miniature scenes will be raffle next Friday 4th dicember at 23:59 , Madrid time. 
You just have to be a follower and answer to the previous post commenting wich is/are the scene or scenes you like the most.
Good luck!

¡Os veo en Madrid!
Un abrazo

I see you in Madrid!
A warm hug

33 comentarios:

  1. lástima no ir a Madrid este año ...que lo disfrutes y vebdas todo , la escena sublime, como siempre ...

    ResponderEliminar
  2. Qué afortunadas las que puedan ver tantas maravillas así en persona :). Me declaro admiradora de tu trabajo, tus escenas son fabulosas. Suerte en Madrid!!

    ResponderEliminar
  3. belle mise en scène : les patines très réussies

    ResponderEliminar
  4. No temas a la feria! Yo creo que solo encontrarás en ella el reconocimiento que te mereces.
    Tu homenaje a Prud'hon, es una auténtica delicia, un regalo para la ista, felicidades! :)

    ResponderEliminar
  5. Fabulous! Everything is perfect in this studio. I really like the structure of the diorama.

    ResponderEliminar
  6. You manage to perfectly recreate the atmosphere of the studio. The structure of the roombox is great and I love the detail of the pigeon on the window.
    Geneviève

    ResponderEliminar
  7. Qué ambiente tan bohemio y elegante has conseguido! Me encantan las paredes con los cuarterones y ese azul turquesa que has combinado. Gran trabajo!

    ResponderEliminar
  8. Awesome! it's my favourite roombox, perfect studio!
    hugs
    Magda

    ResponderEliminar
  9. Alucinante todo lo que haces . Si este año puedo ir a la Bishop espero poder admirar tus trabajos en directo .
    Besos

    ResponderEliminar
  10. Precios escena!!! una pena no haber podido ir a la feria, me quedé con las ganas, quizá el próximo año!

    ResponderEliminar
  11. Magnifique, très belle réalisation, comme toujours! J'adore particulièrement le pigeon à la lucarne: quelle poésie ;-)

    ResponderEliminar
  12. Preciosa escena. Me encantan los estudios de pintor y tu has sabido darle ese punto bohemio y elegante a la vez. Seguro que Madrid se rinde a tus encantadoras escenas.
    Un beso

    ResponderEliminar
  13. !Espectacular¡todos los detalles que has puesto en perfecta armonía me encantan, la paloma en la ventana , en fin todo increíble y lo más como siempre como nos lo explicas , gracias por todo ello. Espero disfrutarla en Madrid.Besos:-)

    ResponderEliminar
  14. Alli nos vemos, la escena es genial, la verdad los colores y el tema son una pasada¡¡¡

    Susi

    ResponderEliminar
  15. Yo también creo que es una de las más bonitas. Muy elegante. Me encanta como has hecho las paredes. Será un placer verla en directo.

    ResponderEliminar
  16. Hola Mara:
    Que preciosidad de escena, es tan... "bohême" je je es París en estado puro.
    Deseando de ver todas tus creaciones en directo.
    Gracias por enseñar tanta belleza.

    ResponderEliminar
  17. Hi Mara, you have out done yourself again. I know I say it every time, that I love what you have created, but this scene has to be my favourite by far. It is simply exquisite.
    Jayne

    ResponderEliminar
  18. La verdad que es preciosa la escena, Mara, las estructuras que consigues crear para recrear una escena, son increíbles en cada una de tus escenas y a mi me encanta! Y tus detalles son siempre una sorpresa que dejan sin palabras. Te deseo mucha suerte en tu primera feria, sólo un consejo, ves a pasarlo bien, a disfrutar de algo que para tí es importante y todo saldrá bien, si tú estas bien.
    Un besote :0)

    ResponderEliminar
  19. Preciosa escena. Será porque yo también soy de Bellas Artes y que también tengo una escena de la buhardilla de un artista, pero esta escena de entre todas las tuyas es la que más me ha fascinado, siendo las demás una pasada de bonitas.
    Suerte en la feria.

    Besos, Narán

    ResponderEliminar
  20. Increíble, en serio. Espero poder ir finalmente a Madrid y verla en directo. Por cierto, una vez utilicé un producto de Titan para transferir a maderas y transferí una imagen de cuadro directamente al lienzo y quedó bastante bien, con la textura del lienzo en sí. Pero tú directamente le has dado barniz y ha quedado genial! Bueno, la escena es una pasada, as always. Gracias otra vez por compartirla!

    ResponderEliminar
  21. Your Prud'hon studio is absolutely fabulous, Mara!!! It's my favourite! Great patina work.

    ResponderEliminar
  22. Escena tras escena me quedo fascinada con el trabajo que haces .. y que fácil parece al verte ,pero no es nada fácil darle el estilo y el acabado que tu le das .. la escena es preciosa y si que pasare a saludarte en la Bishop.. suerte y hasta pronto. Bsss

    ResponderEliminar
  23. I hope you have a fabulous time at the Tom Bishop show. I bet your wonderful miniatures will be very popular; I just wish I was there to meet you. Your Pierre-Paul Prud'hon scene is in my top 5 favourites of all time =0)

    ResponderEliminar
  24. ¡¡Impresionante!! Y es una suerte que pueda de verla de cerca en Madrid.
    Desde luego me encantará saludarte. Ya falta poco.
    Estoy segura de que tendrás mucho éxito, asi que tranquila.
    Un besazo

    ResponderEliminar
  25. Espectacular!!! y sí, tienes razón, probablemente una de las mas bonitas.
    Mucha suerte en la feria!
    Un saludo

    ResponderEliminar
  26. Preciosa ! , me encanta .Espero saludarte muy pronto, bss

    ResponderEliminar
  27. Que escena más bonita!!!! Tiene ese encanto de la decadencia romántica,ese abandono nostálgico...no sé,inspira muchas cosas al verlo y eso es un gran logro!!!
    De nuevo enhorabuena Mara por tanta belleza!!!
    Besos.

    ResponderEliminar
  28. Mara, te he enviado un correo, ¿lo has visto?

    ResponderEliminar
  29. Qué decir..que te superas en cada escena!
    A triunfar en Madrid!

    besotes

    ResponderEliminar
  30. Hello.
    I am so glad to find your blog !!!
    Your work is amazing,very lifelike and inspiring !!!
    I know exactly how you feel ................ I am getting ready for my first show in London next year .
    So so exiting !!! I wish you all the success there !!!
    Timea
    enchantedolls.blogspot.co.uk

    ResponderEliminar
  31. Thanks again for sharing your lovely minature work and all your tips and trics. Visiting your blog always inspires me to keep on working on my own miniatures and trying to improve them. I wish you lots of fun in Madrid; how lovely that so many people can admire your work "live" instead of a picture of it.

    ResponderEliminar